Ana Belén - Tú Me Amas (with Ketama) (Sabor Locura) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Belén - Tú Me Amas (with Ketama) (Sabor Locura)




Tú Me Amas (with Ketama) (Sabor Locura)
You Love Me with That Crazy Flavor (with Ketama) (Taste of Madness)
me amas con ese sabor locura,
You love me with that crazy flavor,
Siento que se me encarna,
I feel it's become incarnate in me,
Lo mismo a pleno sol que a luna,
In broad daylight or under the moon,
Y es que me amas, con ese sabor locura,
And it is that you love me, with that crazy flavor,
Siento que se me encarna,
I feel it's become incarnate in me,
Lo mismo a pleno sol que a luna.
In broad daylight or under the moon.
El día en que todo a oscuras comenzó,
The day everything began in the dark,
Tu temblabas desde arriba hasta los pies,
You trembled from head to toe,
No era de temor, de pena o pánico
It wasn't out of fear, sorrow or panic
Era que hasta yo temblaba yo no se
It was that even I trembled, I don't know why.
Fuimos a un rincón oscuro y clásico
We went to a dark and classic corner
Caminando entre palabras al revés
Walking among reversed words,
Y en un momento de cigarro y conmoción
And in a moment of cigarettes and commotion,
Tus labios se precipitarón en mi piel
Your lips descended upon my skin.
me amas con ese sabor locura,
You love me with that crazy flavor,
Siento que se me encarna,
I feel it's become incarnate in me,
Lo mismo pleno sol que a luna,
In broad daylight or under the moon,
Y es que tu me amas, con ese sabor locura,
And it is that you love me, with that crazy flavor,
Siento que se me encarna,
I feel it's become incarnate in me,
Lo mismo pleno sol que a luna.
In broad daylight or under the moon.
Y te seguí buscando entre mi ardor
And I kept looking for you among my passion,
Entre todo lo que pudo suceder
Among everything that could have happened
No se cuanto ya gasté en teléfono
I don't know how much I spent on the phone
Y aun me queda aquella falsa dirección
And I'm still left with that false address
Hasta que de tanta espera me cansé
Until I tired of waiting so much
Pues no soy ningún jugete de tu amor
Because I'm not a toy of your love
Solo fuiste la cruel aparición
You were just the cruel apparition
Me has colgado como un cuadro en tu embriaguez
You hung me like a painting in your drunkenness
Y me amas con ese sabor locura,
And you love me with that crazy flavor,
Siento que se me encarna,
I feel it's become incarnate in me,
Lo mismo a pleno sol que a luna,
In broad daylight or under the moon,
Y es que tu me amas, con ese sabor locura,
And it is that you love me, with that crazy flavor,
Siento que se me encarna,
I feel it's become incarnate in me,
Lo mismo a pleno sol que a luna.
In broad daylight or under the moon.
me amas con ese sabor locura,
You love me with that crazy flavor,
Siento que se me encarna,
I feel it's become incarnate in me,
Lo mismo a pleno sol que a luna,
In broad daylight or under the moon,
Y es que tu me amas, con ese sabor locura,
And it is that you love me, with that crazy flavor,
Siento que se me encarna,
I feel it's become incarnate in me,
Lo mismo a pleno sol que a luna.
In broad daylight or under the moon.
Y ahora que todo tiene dimensión
And now that everything has a dimension
Tiene fortuna y tamaño desigual
It has uneven fortune and size
Es como el oro de un sueño que nació
It's like the gold of a dream that was born
De alguna flecha que alguien quería lanzar
From some arrow that someone wanted to shoot
Pero ahora tengo y me tienes que aguantar
But now I have you and you have to put up with me
Lo que tu aguantes lo aguantaría yo
What you put up with I would put up with
Y si yo aguanto lo que haya que aguantar
And if I put up with whatever I have to put up with
Aguanta siempre que aguantemooos
Put up with me as long as we both do
me amas con ese sabor locura,
You love me with that crazy flavor,
Siento que se me encarna,
I feel it's become incarnate in me,
Lo mismo a pleno sol que a luna,
In broad daylight or under the moon,
Y es que tu me amas, con ese sabor locura,
And it is that you love me, with that crazy flavor,
Siento que se me encarna,
I feel it's become incarnate in me,
Lo mismo a pleno sol que a luna.
In broad daylight or under the moon.





Writer(s): ANDY VILLALON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.