Paroles et traduction Ana Belén - Un Marino Americano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Marino Americano
An American Marine
La
mano
que
no
se
afloja
The
hand
that
doesn't
loosen
Hay
que
estrecharla
en
seguida
You
have
to
shake
it
right
away
La
mano
que
no
se
afloja
The
hand
that
doesn't
loosen
Hay
que
estrecharla
en
seguida
You
have
to
shake
it
right
away
China,
negra,
blanca
o
roja
Chinese,
black,
white
or
red
Con
nuestra
mano
tendida
With
our
outstretched
hand
China,
negra,
blanca
o
roja
Chinese,
black,
white
or
red
Con
nuestra
mano
tendida
With
our
outstretched
hand
Un
marino
americano
An
American
marine
En
el
restaurant
del
puerto
In
the
restaurant
by
the
port
Me
quiso
dar
con
la
mano
Wanted
to
shake
my
hand
Pero
allí
se
quedó
muerto
But
there
he
stayed,
dead
China,
negra,
blanca
o
roja
Chinese,
black,
white
or
red
Con
nuestra
mano
tendida
With
our
outstretched
hand
Me
quiso
dar
con
la
mano
He
wanted
to
shake
my
hand
Pero
allí
se
quedó
muerto
But
there
he
stayed,
dead
Un
marino
americano
An
American
marine
En
el
restaurant
del
puerto
In
the
restaurant
by
the
port
Me
quiso
dar
con
la
mano
He
wanted
to
shake
my
hand
Pero
allí
se
quedó
muerto
But
there
he
stayed,
dead
Un
marino
americano
An
American
marine
En
el
restaurant
del
puerto
In
the
restaurant
by
the
port
Me
quiso
dar
con
la
mano
He
wanted
to
shake
my
hand
Pero
allí
se
quedó
muerto
But
there
he
stayed,
dead
La
mano
que
no
se
afloja
The
hand
that
doesn't
loosen
Hay
que
estrecharla
en
seguida
You
have
to
shake
it
right
away
La
mano
que
no
se
afloja
The
hand
that
doesn't
loosen
Hay
que
estrecharla
en
seguida
You
have
to
shake
it
right
away
China,
negra,
blanca
o
roja
Chinese,
black,
white
or
red
Con
nuestra
mano
tendida
With
our
outstretched
hand
China,
negra,
blanca
o
roja
Chinese,
black,
white
or
red
Con
nuestra
mano
tendida
With
our
outstretched
hand
Un
marino
americano
An
American
marine
En
el
restaurant
del
puerto
In
the
restaurant
by
the
port
Me
quiso
dar
con
la
mano
Wanted
to
shake
my
hand
Pero
allí
se
quedó
muerto
But
there
he
stayed,
dead
China,
negra,
blanca
o
roja
Chinese,
black,
white
or
red
Con
nuestra
mano
tendida
With
our
outstretched
hand
Me
quiso
dar
con
la
mano
He
wanted
to
shake
my
hand
Pero
allí
se
quedó
muerto
But
there
he
stayed,
dead
Un
marino
americano
An
American
marine
En
el
restaurant
del
puerto
In
the
restaurant
by
the
port
Me
quiso
dar
con
la
mano
He
wanted
to
shake
my
hand
Pero
allí
se
quedó
muerto
But
there
he
stayed,
dead
Un
marino
americano
An
American
marine
En
el
restaurant
del
puerto
In
the
restaurant
by
the
port
Me
quiso
dar
con
la
mano
He
wanted
to
shake
my
hand
Pero
allí
se
quedó
muerto
But
there
he
stayed,
dead
China,
negra,
blanca
o
roja
Chinese,
black,
white
or
red
Con
nuestra
mano
tendida
With
our
outstretched
hand
China,
negra,
blanca
o
roja
Chinese,
black,
white
or
red
Con
nuestra
mano
tendida
With
our
outstretched
hand
China,
negra,
blanca
o
roja
Chinese,
black,
white
or
red
Con
nuestra
mano
tendida
With
our
outstretched
hand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Batista Nicolas Guillen, Nicolás Guillén, Sergio Pablo Aschero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.