Paroles et traduction Ana Belén - Una Vez Mas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verlo
para
creer
See
it
to
believe
it
Que
primero
las
monjas,
luego
un
buen
confesor
First
the
nuns,
then
a
good
confessor
Ella,
a
su
manera,
fue
perdiendo
todas
las
guerras
In
her
own
way,
she
lost
all
the
battles
Que
en
la
vida
encontró
That
she
encountered
in
life
Él
no
fue
exactamente
un
Don
Juan
He
wasn't
exactly
a
Don
Juan
Cuando
al
fin
se
la
vio
ya
tenía
una
edad
When
they
finally
met,
she
was
no
spring
chicken
Quilos
de
bromuro
y
un
silicio
en
el
desayuno
Pounds
of
bromide
and
a
hair
shirt
for
breakfast
Para
reflexionar
To
reflect
Se
encontraron
castamente
They
met
chastely
Con
la
paz
familiar
With
family
peace
Y
descubrieron
justamente
And
they
discovered
quite
simply
Que
pecar
no
está
mal
That
sinning
isn't
so
bad
Si
piensan
que
no
disfrutaban
haciendo
guarradas
If
you
think
they
didn't
enjoy
doing
dirty
things
Se
equivocan
de
'pe'
a
'pa'
You're
wrong
from
"p"
to
"q"
Donde
estaba
escrito
que
se
gasta
de
hacerlo
seguido
Where
is
it
written
that
it
wears
out
from
doing
it
often
¿Quién
lo
puede
jurar?
Who
can
swear
to
that?
No
importaba
el
día,
cualquier
hora
servía,
por
cierto
It
didn't
matter
the
day,
any
time
was
good,
in
fact
Siempre
en
la
oscuridad
Always
in
the
dark
Una
vez
más
One
more
time
Una
vez
más,
por
favor
One
more
time,
please
Una
vez
más
One
more
time
Una
vez
más,
por
favor
One
more
time,
please
Fue
una
imprudencia
que
It
was
recklessness
that
En
el
salón
de
la
casa,
ante
el
televisor
In
the
living
room
of
the
house,
in
front
of
the
television
Desde
Roma
llega
un
saludo
a
toda
la
tierra
A
greeting
from
Rome
reaches
the
whole
world
Y
a
él
se
le
alborotó
And
he
got
excited
Ella
sintió
el
corazón
estallar
She
felt
her
heart
burst
Con
la
rubia
platino
y
el
macizo
galán
With
the
blonde
platinum
and
the
massive
heartthrob
Viendo
luz
de
luna,
como
se
lo
montan
algunas
Watching
Moonlighting,
as
some
of
them
do
Dibujaron
un
plan
They
drew
up
a
plan
Y
se
compraron
otro
vídeo
And
they
bought
another
VCR
Y
otro
televisor
And
another
TV
Y
se
instalaron
todos
juntos
And
they
all
settled
down
together
Dentro,
en
la
habitación
Inside,
in
the
bedroom
Y
él
graba
la
misa
del
gallo
en
latín
polaco
And
he
records
the
midnight
mass
in
Latin
Polish
Ella
sabe
el
final
del
serial
She
knows
the
ending
of
the
serial
Dentro
en
la
bañera,
rebosante
de
espuma
le
espera
Inside
the
bathtub,
overflowing
with
foam,
awaits
him
Y
él
la
va
a
enjabonar
And
he'll
soap
her
up
Con
las
bendiciones
se
les
quita
lo
borde
y
a
tiempo
With
the
blessings,
the
gruffness
and
punctuality
go
away
Se
hace
oscuro
total
It
becomes
completely
dark
Una
vez
más
One
more
time
Una
vez
más,
por
favor
One
more
time,
please
Una
vez
más
One
more
time
Una
vez
más,
por
favor
One
more
time,
please
Donde
estaba
escrito
que
se
gasta
de
hacerlo
seguido
Where
is
it
written
that
it
wears
out
from
doing
it
often
¿Quién
lo
puede
jurar?
Who
can
swear
to
that?
No
importaba
el
día,
cualquier
hora
servía
y
a
tiempo
It
didn't
matter
the
day,
any
time
was
good
and
right
on
time
Se
hace
oscuro
total
It
becomes
completely
dark
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier López De Guereña
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.