Ana Belén - Vuelo Blanco de Gaviota (Days of Pearly Spencer) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Belén - Vuelo Blanco de Gaviota (Days of Pearly Spencer)




Vuelo Blanco de Gaviota (Days of Pearly Spencer)
White Seagull Flight (Days of Pearly Spencer)
Vuelo blanco de gaviota
White seagull flight
Sobre un mar de azules sombras
Over a sea of blue shadows
Te pareces a mis sueños
You are like my dreams
Nunca tienen final
They never end
En la larga noche anclados
Anchored in the long night
Cuando apenas respiramos
When we barely breathe
Construyendo contra el odio
Building against hate
Nuestra libertad
Our freedom
Nuestra libertad
Our freedom
Nuestra libertad!
Our freedom!
Vuelo blanco de gaviota
White seagull flight
Reflejándose en las olas
Reflected in the waves
De alquitrán manchada vamos
We are stained with tar
Destruyendo tu hogar
Destroying your home
¿Quién sabrá escribir la historia,
Who will write the story,
Refrescarnos la memoria?
Refresh our memory?
Si no abrimos las ventanas todo seguirá igual
If we don't open the windows, everything will stay the same
Seguirá igual
It will stay the same
Seguirá igual!
It will stay the same!
Vuelo alto, vuelo blanco
High flight, white flight
Los que al ras de tierra andamos
Those of us who walk at ground level
Los que siempre te envidiamos
Those of us who have always envied you
Al oirte graznar
To hear you squawk
¿Quién será el sagrado fuego
Who will be the holy fire
Que dará un impulso nuevo
That will give a new impetus
Que nos lleve hacía aquel alto viento de libertad?
That will take us towards that high wind of freedom?
De libertad
Of freedom
De Libertad!
Of Freedom!
Vuelo alto, vuelo blanco
High flight, white flight
Los que al ras de tierra andamos
Those of us who walk at ground level
Los que siempre te envidiamos
Those of us who have always envied you
Al oirte graznar
To hear you squawk
¿Quién será el sagrado fuego
Who will be the holy fire
Que dará un impulso nuevo
That will give a new impetus
Que nos lleve hacía aquel alto viento de libertad?
That will take us towards that high wind of freedom?
De libertad
Of freedom
De Libertad!
Of Freedom!





Writer(s): David Macwilliams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.