Ana Carolina feat. Elza Soares - Da Vila Vintém Ao Fim do Mundo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Carolina feat. Elza Soares - Da Vila Vintém Ao Fim do Mundo




Da Vila Vintém Ao Fim do Mundo
From Vila Vintém to the End of the World
Nessa vida eu vivi de tudo
In this life, I have lived through everything
Da Vila Vintém ao fim do mundo
From Vila Vintém to the end of the world
Dos cantos de São Paulo a Saint Tropez
From the outskirts of São Paulo to Saint Tropez
Gracias a la vida
Thank you, life
Merci messieur
Thank you, sir
Eu quero agradecer
I just want to thank you
Hello pra quem me ligou
Hello to those who called me
Goodbye se não quiser mais
Goodbye to those who don't want me anymore
Se é my love, o meu amor
If it's my love, my darling
Be happy, tanto faz
Be happy, it doesn't matter
Vai luz, câmera e ação
Lights, camera, action
Sustento um decote em V
I show off my V-neckline
Porque pra matar leão
Because to kill a lion
Não preciso chamar dublê
I don't need to call a stunt double
passei por bons e maus bocados
I've been through good times and bad
tudo varrido, tudo pago
It's all over now, all paid for
As injustiças todas perdoei
I've forgiven all the injustices
Eu sou o meu crime
I'm my own crime
Sou minha lei
I'm my own law
E por justa causa, sempre ganhei
And for a good reason, I always win
Hello pra quem me ligou
Hello to those who called me
Goodbye se não quiser mais
Goodbye to those who don't want me anymore
Se é my love, o meu amor
If it's my love, my darling
Be happy, tanto faz
Be happy, it doesn't matter
Vai luz, câmera e ação
Lights, camera, action
Sustento um decote em V
I show off my V-neckline
Porque pra matar leão
Because to kill a lion
Não preciso chamar dublê
I don't need to call a stunt double
Meu papo é reto, faço a minha moda
I'm straight-talking, I make my own style
Sou do rap, sou samba de roda
I'm rap, I'm samba
A inveja alheia é pra constatar
Other people's envy is just a confirmation
Que nasci pra vencer, para brilhar
That I was born to win, to shine
Nem vem com mimimi pra cima de moi
Don't come at me with your whining
Hello pra quem me ligou
Hello to those who called me
Goodbye se não quiser mais
Goodbye to those who don't want me anymore
Se é my love, o meu amor
If it's my love, my darling
Be happy, tanto faz
Be happy, it doesn't matter
Vai luz, câmera e ação
Lights, camera, action
Sustento um decote em V
I show off my V-neckline
Porque pra matar leão
Because to kill a lion
Não preciso chamar dublê
I don't need to call a stunt double
Meu papo é reto, faço a minha moda
I'm straight-talking, I make my own style
Sou do rap, sou samba de roda
I'm rap, I'm samba
A inveja alheia é pra constatar
Other people's envy is just a confirmation
Que nasci pra vencer, para brilhar
That I was born to win, to shine
Nem vem com mimimi pra cima de moi
Don't come at me with your whining





Writer(s): Ana Carolina De Souza, Jose Manoel De Carvalho Neto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.