Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
eu
fingir
e
sair
por
ai
na
noitada
Если
я
притворюсь
и
пойду
тусоваться
ночью,
Me
acabando
de
rir
Умирать
со
смеху,
Se
eu
disser
que
não
digo
Если
я
скажу,
что
я
ничего
не
говорю
E
não
ligo,
e
que
fico
И
мне
все
равно,
и
что
я
остаюсь,
Que
só
vou
aprontar
Что
я
просто
буду
шалить,
É
que
eu
sambo
direitinho
Это
потому,
что
я
танцую
самбу
как
надо,
Assim
bem
miudinho
Так
изящно,
Cê
não
sabe
acompanhar
Ты
не
сможешь
угнаться.
Vou
arrancar
sua
blusa
e
pôr
no
meu
cabide
Я
сорву
с
тебя
рубашку
и
повешу
на
свою
вешалку,
Só
pra
pendurar
Просто
чтобы
повесить.
Quero
ver
se
você
tem
atitude,
se
vai
me
encarar
Хочу
посмотреть,
хватит
ли
у
тебя
смелости,
посмотришь
ли
ты
мне
в
глаза.
Se
eu
sumir
dos
lugares
Если
я
исчезну
из
всех
мест,
Dos
bares,
esquinas
Из
баров,
с
углов
улиц,
E
ninguém
me
encontrar
И
никто
меня
не
найдет,
E
se
me
virem
sambando
até
de
madrugada
И
если
меня
увидят,
танцующей
самбу
до
рассвета,
E
você
for
até
lá
И
ты
придешь
туда,
É
que
eu
mando
direitinho
Это
потому,
что
я
командую
как
надо,
Assim
bem
miudinho
Так
изящно,
Sei
que
você
vai
gostar
Знаю,
тебе
понравится.
Vou
arrancar
sua
blusa
e
pôr
no
meu
cabide
Я
сорву
с
тебя
рубашку
и
повешу
на
свою
вешалку,
Só
pra
pendurar
Просто
чтобы
повесить.
Quero
ver
se
você
tem
atitude,
se
vai
me
encarar
Хочу
посмотреть,
хватит
ли
у
тебя
смелости,
посмотришь
ли
ты
мне
в
глаза.
Chega
de
fazer
fumaça
Хватит
пускать
дым,
De
contar
vantagem
Хвастаться,
Quero
ver
chegar
junto
pra
me
juntar
Хочу
видеть,
как
ты
подойдешь
ко
мне,
чтобы
присоединиться.
Me
fazer
sentir
mais
viva
Заставить
меня
чувствовать
себя
более
живой,
Me
apertar
o
corpo
e
a
alma
Сжать
мое
тело
и
душу,
Me
fazendo
suar
Заставляя
меня
потеть.
Quero
beijos
sem
tréguas
Хочу
поцелуев
без
передышки,
Quero
sete
mil
léguas
sem
descansar
Хочу
семь
тысяч
лье
без
отдыха,
Quero
ver
se
você
tem
atitude
e
se
vai
me
encarar
Хочу
посмотреть,
хватит
ли
у
тебя
смелости
и
посмотришь
ли
ты
мне
в
глаза.
E
se
eu
fingir
e
sair
por
ai
na
noitada
И
если
я
притворюсь
и
пойду
тусоваться
ночью,
Me
acabando
de
rir
Умирать
со
смеху,
Se
eu
disser
que
não
digo
Если
я
скажу,
что
я
ничего
не
говорю
E
não
ligo,
que
fico
И
мне
все
равно,
что
я
остаюсь,
Que
só
vou
aprontar
Что
я
просто
буду
шалить,
Que
eu
sambo
direitinho
Что
я
танцую
самбу
как
надо,
Assim
bem
miudinho
Так
изящно,
Cê
não
vai
acompanhar
Ты
не
сможешь
угнаться.
Vou
arrancar
sua
blusa
e
pôr
no
meu
cabide
Я
сорву
с
тебя
рубашку
и
повешу
на
свою
вешалку,
Só
pra
pendurar
Просто
чтобы
повесить.
Quero
ver
se
você
tem
atitude,
se
vai
me
encarar
Хочу
посмотреть,
хватит
ли
у
тебя
смелости,
посмотришь
ли
ты
мне
в
глаза.
Se
eu
sumir
dos
lugares
Если
я
исчезну
из
всех
мест,
Dos
bares,
esquinas
Из
баров,
с
углов
улиц,
E
ninguém
me
encontrar
И
никто
меня
не
найдет,
Se
me
virem
sambando
até
de
madrugada
Если
меня
увидят,
танцующей
самбу
до
рассвета,
E
você
for
até
lá
И
ты
придешь
туда,
Que
eu
mando
direitinho
Что
я
командую
как
надо,
Assim
bem
miudinho
Так
изящно,
Sei
que
você
vai
gostar
Знаю,
тебе
понравится.
Vou
arrancar
sua
blusa
e
pôr
no
meu
cabide
Я
сорву
с
тебя
рубашку
и
повешу
на
свою
вешалку,
Só
pra
pendurar
Просто
чтобы
повесить.
Quero
ver
se
você
tem
atitude,
se
vai
me
encarar
Хочу
посмотреть,
хватит
ли
у
тебя
смелости,
посмотришь
ли
ты
мне
в
глаза.
Chega
de
fazer
fumaça
Хватит
пускать
дым,
De
contar
vantagem
Хвастаться,
Quero
ver
chegar
junto
pra
me
juntar
Хочу
видеть,
как
ты
подойдешь
ко
мне,
чтобы
присоединиться.
Me
fazer
sentir
mais
vivo
Заставить
меня
чувствовать
себя
более
живой,
Me
apertar
o
corpo
e
a
alma
Сжать
мое
тело
и
душу,
Me
fazendo
suar
Заставляя
меня
потеть.
Quero
beijos
sem
tréguas
Хочу
поцелуев
без
передышки,
Quero
sete
mil
léguas
sem
descansar
Хочу
семь
тысяч
лье
без
отдыха,
Quero
ver
se
você
tem
atitude
e
se
vai
me
encarar
Хочу
посмотреть,
хватит
ли
у
тебя
смелости
и
посмотришь
ли
ты
мне
в
глаза.
Quero
ver
se
você
tem
atitude
e
se
vai
me
encarar
Хочу
посмотреть,
хватит
ли
у
тебя
смелости
и
посмотришь
ли
ты
мне
в
глаза.
Quero
ver
se
você
tem
atitude
e
se
vai
me
encarar
Хочу
посмотреть,
хватит
ли
у
тебя
смелости
и
посмотришь
ли
ты
мне
в
глаза.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Carolina De Souza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.