Ana Carolina & Seu Jorge - Garganta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Carolina & Seu Jorge - Garganta




Garganta
Throat
Minha garganta estranha quando não te vejo
My throat feels strange when I don't see you
Me vem um desejo doido de gritar
I feel a crazy desire to scream
Minha garganta arranha a tinta e os azulejos
My throat scratches the paint and tiles
Do teu quarto, da cozinha, da sala de estar
Of your room, the kitchen, the living room
Minha garganta arranha a tinta e os azulejos
My throat scratches the paint and tiles
Do teu quarto, da cozinha, da sala de estar
Of your room, the kitchen, the living room
Venho madrugada perturbar teu sono
I come late at night to disturb your sleep
Como um cão sem dono me ponho a ladrar
Like a dog without an owner I start to bark
Atravesso o travesseiro, te reviro pelo avesso
I cross the pillow, I turn you inside out
Tua cabeça enlouqueço, faço ela rodar
Your head goes crazy, I make it spin
Atravesso o travesseiro, te reviro pelo avesso
I cross the pillow, I turn you inside out
Tua cabeça enlouqueço, faço ela rodar
Your head goes crazy, I make it spin
Sei que não sou santa, as vezes vou na cara dura
I know I'm not a saint, sometimes I'm shameless
As vezes ajo com candura pra te conquistar
Sometimes I act with candor to win you over
Mas não sou beata, me criei na rua
But I'm not a prude, I grew up in the streets
E não mudo minha postura pra te agradar
And I won't change my ways just to please you
Mas não sou beata, me criei na rua
But I'm not a prude, I grew up in the streets
E não mudo minha postura pra te agradar
And I won't change my ways just to please you
Vim parar nessa cidade, por força da circunstância
I came to this city by circumstance
Sou assim desde criança, me criei meio sem lar
I've been this way since childhood, I grew up homeless
Aprendi a me virar sozinha,
I learned to fend for myself,
E se eu te dando linha é pra comer você
And if I'm giving you a line it's to eat you up
Aprendi a me virar sozinha
I learned to fend for myself,
E se eu te dando linha é pra depois te abandonar
And if I'm giving you a line it's to leave you
Aprendi a me virar sozinha
I learned to fend for myself,
E se eu te dando linha é pra depois te abandonar
And if I'm giving you a line it's to leave you
Aprendi a me virar sozinha
I learned to fend for myself,
E se eu te dando linha é pra depois te abandonar
And if I'm giving you a line it's to leave you
Aprendi a me virar sozinha
I learned to fend for myself,
E se eu te dando...
And if I'm giving you...





Writer(s): Jose Antonio Antonio Villeroy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.