Paroles et traduction Ana Carolina & Seu Jorge - Tanta Saudade
Tanta Saudade
So Much Longing
Saca
o
som
Play
the
sound
Era
tanta
saudade,
é,
pra
matar
I
was
so
full
of
longing,
oh,
it
was
killing
me
Eu
fiquei
até
doente
I
even
got
sick
Eu
fiquei
até
doente,
menina
I
even
got
sick,
my
love
Se
eu
ficar
na
saudade,
é,
deixa
estar
If
I
stay
longing,
oh,
let
it
be
Saudade
mata
a
gente
Longing
kills
us
Saudade
mata
a
gente,
menina
Longing
kills
us,
my
love
Quis
saber
o
que
é
o
desejo,
de
onde
ele
vem
I
wanted
to
know
what
desire
is,
where
it
comes
from
Fui
até
o
centro
da
Terra
e
é
mais
além
I
went
to
the
center
of
the
Earth
and
it's
even
further
Procurei
uma
saída,
o
amor
não
tem
I
looked
for
a
way
out,
but
love
has
none
Estava
ficando
louco,
louco,
louco
de
querer
bem
I
was
going
crazy,
crazy,
crazy
to
love
you
so
Yeah,
tum
tum
tum,
tumtumtumtum
Yeah,
boom
boom
boom,
boomboomboomboom
Yeah,
tum
tum
tum,
tumtumtumtum
Yeah,
boom
boom
boom,
boomboomboomboom
Yeah,
tum
tum
tum,
tumtumtumtum
Yeah,
boom
boom
boom,
boomboomboomboom
Yeah,
tum
tum
tum,
tumtumtumtum
Yeah,
boom
boom
boom,
boomboomboomboom
Mas
restou
a
saudade,
é,
pra
ficar
But
the
longing
stayed,
oh,
it
will
never
go
away
Ai,
eu
encarei
de
frente
Oh,
I
faced
it
head-on
Ai,
eu
encarei
de
frente,
menina
Oh,
I
faced
it
head-on,
my
love
Se
eu
ficar
na
saudade
e
deixar
If
I
stay
longing
and
let
it
Saudade
engole
a
gente
Longing
will
swallow
us
whole
Saudade
engole
a
gente,
menina
Longing
will
swallow
us
whole,
my
love
Quis
saber
o
que
é
o
desejo,
de
onde
ele
vem
I
wanted
to
know
what
desire
is,
where
it
comes
from
Fui
até
o
centro
da
terra
e
é
bem
mais
além
I
went
to
the
center
of
the
earth
and
it's
even
further
Procurei
uma
saída,
o
amor
não
tem
I
looked
for
a
way
out,
but
love
has
none
Estava
ficando
louco,
louco,
louco
de
querer
bem
I
was
going
crazy,
crazy,
crazy
to
love
you
so
Quis
chegar
até
o
limite
de
uma
paixão
I
wanted
to
reach
the
limit
of
love
Baldear
no
oceano
com
a
minha
mão
To
cross
the
ocean
with
my
own
hands
Encontrar
o
sal
da
vida
e
a
solidão
To
find
the
salt
of
life
and
solitude
Esgotar
o
apetite,
todo
o
apetite
do
coração
To
exhaust
all
the
appetites,
all
the
desires
of
my
heart
Tum
tum
tum,
tumtumtumtum,
yeah
Boom
boom
boom,
boomboomboomboom,
yeah
Tum
tum
tum,
tumtumtumtum,
yeah
Boom
boom
boom,
boomboomboomboom,
yeah
Tum
tum
tum,
tumtumtumtum,
yeah
Boom
boom
boom,
boomboomboomboom,
yeah
Tum
tum
tum,
tumtumtumtum,
yeah
Boom
boom
boom,
boomboomboomboom,
yeah
Ai,
amor,
miragem
minha
Oh,
love,
my
mirage
Minha
linha
do
horizonte
My
horizon
line
É
monte
atrás
de
monte,
é
monte
It's
mountain
after
mountain,
it's
mountain
A
fonte
nunca
mais
que
seca
The
source
that
never
runs
dry
Ai,
saudade,
inda
sou
moço
Oh,
longing,
I'm
still
young
E
aquele
poço
não
tem
fundo
And
that
well
has
no
bottom
É
um
mundo
e
dentro,
um
mundo
e
dentro
It's
a
world
within
a
world
within
a
world
É
um
mundo
que
me
leva,
aah!
It's
a
world
that
carries
me
away,
ohh!
Yeah,
tum
tum
tum,
tumtumtumtum
Yeah,
boom
boom
boom,
boomboomboomboom
Yeah,
tum
tum
tum,
tumtumtumtum
Yeah,
boom
boom
boom,
boomboomboomboom
Yeah,
tum
tum
tum,
tumtumtumtum
Yeah,
boom
boom
boom,
boomboomboomboom
Yeah,
tum
tum
tum,
tumtumtumtum
Yeah,
boom
boom
boom,
boomboomboomboom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Djavan, Chico Buarque
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.