Ana Carolina - 2 Bicudos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Carolina - 2 Bicudos




2 Bicudos
2 Упрямца
Quando eu te vi, andava tão desprevenido
Когда я тебя увидела, была так беспечна,
Que nem ouvi tocar o alarme de perigo
Что даже не услышала тревожный звонок.
E você foi me conquistando devagar
И ты завоевывал меня постепенно,
Quando notei, não tinha como recuar
Когда я заметила, уже не могла отступить.
É, e foi assim que nos juntamos distraídos
Вот так мы и сошлись, рассеянные,
Que no começo tudo é muito divertido
Ведь вначале все так весело.
Mas sempre tinha um amigo pra falar, é
Но всегда находился друг, чтобы сказать,
Que o nosso amor nunca foi feito pra durar, é
Что наша любовь не создана на века.
Por mais que eu durma, eu não descanso
Сколько бы я ни спала, я не отдыхаю,
Por mais que eu corra, eu não te alcanço
Сколько бы я ни бежала, я тебя не догоняю.
Mas não tem jeito, eu não sei como esperar
Но ничего не поделаешь, я не знаю, как ждать,
Desesperar também não vou
Отчаиваться тоже не буду.
Não vou deixar você passar
Не позволю тебе уйти,
Como água escorrendo nos dedos
Как вода сквозь пальцы,
Fluindo pra outro lugar
Утекающая в другое место.
Ninguém pode negar que o nosso amor é tudo
Никто не может отрицать, что наша любовь это всё,
Tudo que pode acontecer com dois bicudos
Всё, что может случиться с двумя упрямцами.
Não são tão poucas as arestas pra aparar
Немало острых углов нужно сгладить,
Mas é que o meu desejo não deseja se calar
Но мое желание не хочет молчать.
Até os erros parecem ter sentido
Даже ошибки кажутся теперь осмысленными,
Não sei se eu traí primeiro ou fui traído
Не знаю, я изменила первой или мне изменили.
Não te pedi uma conduta exemplar
Я не требовала от тебя примерного поведения,
Mas é que a sua ausência é o que me dói no calcanhar, é!
Но именно твое отсутствие моя больная мозоль!
Por mais que eu durma eu não descanso
Сколько бы я ни спала, я не отдыхаю,
Por mais que eu corra, eu não te alcanço
Сколько бы я ни бежала, я тебя не догоняю.
Mas não tem jeito, eu não sei como esperar
Но ничего не поделаешь, я не знаю, как ждать,
Desesperar também não vou
Отчаиваться тоже не буду.
Não vou deixar você passar
Не позволю тебе уйти,
Como água escorrendo nos dedos
Как вода сквозь пальцы,
Fluindo pra outro lugar
Утекающая в другое место.
Será, sempre será, o nosso amor não morrerá
Будет, всегда будет, наша любовь не умрет,
Depois que eu perdi o meu medo
После того, как я потеряла свой страх,
Não vou mais te deixar
Я больше не отпущу тебя.





Writer(s): Totonho Villeroy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.