Ana Carolina - 2 Bicudos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Carolina - 2 Bicudos




Quando eu te vi, andava tão desprevenido
Когда я видел тебя, я так врасплох
Que nem ouvi tocar o alarme de perigo
Что и не слышал, чтобы бить тревогу и опасность
E você foi me conquistando devagar
И ты был мне завоевывая медленно
Quando notei, não tinha como recuar
Когда я заметил, уже не было, как отступить
É, e foi assim que nos juntamos distraídos
Это и было так, что, давая отвлекаться
Que no começo tudo é muito divertido
Что в начале все это очень весело
Mas sempre tinha um amigo pra falar, é
Но всегда был друг, чтобы говорить,
Que o nosso amor nunca foi feito pra durar, é
Что наша любовь никогда не было сделано, чтоб продолжаться, это
Por mais que eu durma, eu não descanso
Я-сон, я не успокоюсь
Por mais que eu corra, eu não te alcanço
Больше я поеду, я тебе не верю
Mas não tem jeito, eu não sei como esperar
Но нет, я не знаю, как ждать,
Desesperar também não vou
Отчаиваться тоже не буду
Não vou deixar você passar
Не позволю тебе пройти
Como água escorrendo nos dedos
Как вода капала на пальцы
Fluindo pra outro lugar
Течет, ты в другом месте
Ninguém pode negar que o nosso amor é tudo
Никто не может отрицать, что наша любовь-это все
Tudo que pode acontecer com dois bicudos
Все, что может случиться с двумя острым
Não são tão poucas as arestas pra aparar
Не так мало, края, чтоб уравновесить
Mas é que o meu desejo não deseja se calar
Но это мое желание, не нужно заткнуться
Até os erros parecem ter sentido
Даже ошибки, похоже, уже иметь направление
Não sei se eu traí primeiro ou fui traído
Я не знаю, если я предать первой, или я был предан
Não te pedi uma conduta exemplar
Тебя не спросил, поведения образцовым
Mas é que a sua ausência é o que me dói no calcanhar, é!
Но в том, что его отсутствие-это то, что мне больно на пятки!
Por mais que eu durma eu não descanso
Я-сон, я не успокоюсь
Por mais que eu corra, eu não te alcanço
Больше я поеду, я тебе не верю
Mas não tem jeito, eu não sei como esperar
Но нет, я не знаю, как ждать,
Desesperar também não vou
Отчаиваться тоже не буду
Não vou deixar você passar
Не позволю тебе пройти
Como água escorrendo nos dedos
Как вода капала на пальцы
Fluindo pra outro lugar
Течет, ты в другом месте
Será, sempre será, o nosso amor não morrerá
Будет, будет всегда, наша любовь не умрет
Depois que eu perdi o meu medo
После того, как я потерял свой страх
Não vou mais te deixar
Я не буду больше тебя оставить





Writer(s): Totonho Villeroy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.