Ana Carolina - Canção Pra Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Carolina - Canção Pra Ti




Canção Pra Ti
Song for You
Por te querer de cara e coração
To love you with my whole heart and soul
Preciso te fazer uma canção
I need to write you a song
Que seja bela, que se possa amar
That's beautiful, that can be loved
Como um golaço, um passe de Neymar
Like a goal, a pass from Neymar
Como um passo do Grupo Corpo no ar
Like a step of the Grupo Corpo in the air
O cello de Jaques Morelenbaum
The cello of Jaques Morelenbaum
A rima e o ritmo de Mano Brown
The rhyme and rhythm of Mano Brown
Em cada frase, estrofe e no refrão
In every phrase, stanza and chorus
Será que eu sou capaz de tal canção?
Am I capable of such a song?
Que tenha algo em excesso ou algo excelso
That has something in excess or something extraordinary
Como uma peça, um ato de Celso
Like a play, an act by Celso
Como um poema de Augusto de Campos
Like a poem by Augusto de Campos
Ou como um rock de Arnaldo Antunes
Or like a rock song by Arnaldo Antunes
E tenha graça como o Simão
And have grace like Simão
Será que eu sou capaz de tal canção?
Am I capable of such a song?
Que valha o investimento de neurônios
That's worth the investment of neurons
Como o cimento de Antonio Ermírio
Like the cement of Antonio Ermírio
Como um cenário de Helio Eichbauer
Like a scenario by Helio Eichbauer
De verso-power, como um pau ereto
Of power-verse, like an erect dick
Um pensamento de Antonio Cícero
A thought by Antonio Cícero
O dicionário de Antônio Houaiss
The dictionary of Antônio Houaiss
E acenda em ti o sol no coração
And light up the sun in your heart
Será que eu sou capaz de tal canção?
Am I capable of such a song?
Que revele um requinte em mots et son
That reveals a refinement in mots et son
Como um desfile de Gisele Bundchen
Like a Gisele Bundchen fashion show
Como uma foto de Bob Wolfenson
Like a photo by Bob Wolfenson
Como o gênio de Rogério Duarte
Like the genius of Rogério Duarte
Como um ensaio de Risério, Antonio
Like an essay by Risério, Antonio
Mistura de mistério e clarão
A mixture of mystery and enlightenment
Preciso te fazer essa canção?
Do I need to write you this song?
Que luza qual poema em raio laser
That shines like a poem in a laser beam
Como a ciência de Marcelo Gleiser
Like the science of Marcelo Gleiser
O axé de Mãe Carmen do Gantois
The axé of Mãe Carmen do Gantois
O fôlego e a yoga de Iyengar
The breath and yoga of Iyengar
E a palavra chave de Kikuchi
And the keyword of Kikuchi
Que um outro escute com muita atenção
That another listens with great attention
Será que eu sou capaz de tal canção?
Am I capable of such a song?
Que alegre e que comova no seu auge
That cheers and touches at its peak
Como o cinema de Pedro Almodóvar
Like the movies of Pedro Almodóvar
Como a Tanztheater de Pina Bausch
Like the Tanztheater of Pina Bausch
Como a chegada da Estação Primeira
Like the arrival of the Estação Primeira
Como a saída do Ilê Ayê
Like the departure of the Ilê Ayê
E um querer que não acaba, não
And a love that never ends, no
Será que eu sou capaz de tal canção?
Am I capable of such a song?
Na qual não haja nada fosco ou tosco
In which there is nothing dim or vulgar
Como um artigo de Francisco Bosco
Like an article by Francisco Bosco
Como uma estampa de Alberto Pitta
Like a print by Alberto Pitta
Como uma atuação de João Miguel
Like a performance by João Miguel
E uma edição de Luiz Schwarcz
And an edition by Luiz Schwarcz
Do todo com as partes na relação
Of the whole with the parts in relation
Será que eu sou capaz de tal canção?
Am I capable of such a song?
Que seja foda, aguda, fina, chique
That's fucking, sharp, fine, chic
Como um livro de Miguel Wisnik
Like a book by Miguel Wisnik
E a moda na São Paulo Fashion Week
And the fashion at São Paulo Fashion Week
E fique no youtube e se remixe
And stay on youtube and remix
E passe como tudo mas se fixe
And pass like everything else but stay
Eu te quero tanto, com tanta paixão
I love you so much, with so much passion
Que é capaz de eu ser capaz de tal canção
That I can be capable of such a song





Writer(s): Carlos Renno, Ana Carolina De Souza, Moreno Veloso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.