Ana Carolina - Confesso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Carolina - Confesso




Confesso
Confession
Confesso acordei achando tudo indiferente
I confess I woke up feeling everything was indifferent
Verdade acabei sentindo cada dia igual
Truth is, I've been feeling every day the same
Quem sabe isso passa sendo eu tão inconstante
Who knows if this will pass since I'm so fickle
Quem sabe o amor tenha chegado ao final
Who knows if love has come to an end
Não vou dizer que tudo é banalidade
I'm not going to say that everything is commonplace
Ainda surpresas mas eu sempre quero mais
There are still surprises, but I always want more
É mesmo exagero ou vaidade
Is it really exaggeration or vanity
Eu não te dou sossego, eu não me deixo em paz
I don't give you peace, I don't leave myself in peace
Não vou pedir a porta aberta é como olhar pra trás
I won't ask for the open door, it's like looking back
Não vou mentir nem tudo que falei eu sou capaz
I won't lie, not everything I said I'm capable of
Não vou roubar seu tempo eu roubei demais
I won't steal your time, I've already stolen too much
Tanta coisa foi acumulando em nossa vida
So much has accumulated in our lives
Eu fui sentindo falta de um vão pra me esconder
I missed having a gap to hide in
Aos poucos fui ficando mesmo sem saída
Little by little, I got stuck with no way out
Perder o vazio é empobrecer
Losing the void is impoverishment
Não vou querer ser o dono da verdade
I won't claim to have the truth
Também tenho saudade mas são quatro e tal
I miss you too, but it's been four and such
Talvez eu passe um tempo longe da cidade
Maybe I'll spend some time away from the city
Quem sabe eu volte cedo ou não volte mais
Who knows if I'll come back soon or never come back
Não vou pedir a porta aberta é como olhar pra trás
I won't ask for the open door, it's like looking back
Não vou mentir nem tudo que falei eu sou capaz
I won't lie, not everything I said I'm capable of
Não vou roubar teu tempo eu roubei demais
I won't steal your time, I've already stolen too much
Não vou querer ser o dono da verdade
I won't claim to have the truth
Também tenho saudade mas são quatro e tal
I miss you too, but it's been four and such
Talvez eu passe um tempo longe da cidade
Maybe I'll spend some time away from the city
Quem sabe eu volte cedo ou não volte mais
Who knows if I'll come back soon or never come back
Não vou pedir a porta aberta é como olhar pra trás
I won't ask for the open door, it's like looking back
Não vou mentir nem tudo que falei eu sou capaz
I won't lie, not everything I said I'm capable of
Não vou roubar teu tempo eu roubei demais
I won't steal your time, I've already stolen too much





Writer(s): Ana Carolina Ana Carolina, Jose Antonio Franco Villeroy Totonho Villeroy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.