Ana Carolina - Confesso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Carolina - Confesso




Confesso acordei achando tudo indiferente
Признаюсь, я проснулась, думая, все равнодушным
Verdade acabei sentindo cada dia igual
Правда, я чувствую каждый день равна
Quem sabe isso passa sendo eu tão inconstante
Кто знает, что проходит, будучи я столь непостоянна
Quem sabe o amor tenha chegado ao final
Кто знает, что любовь уже подошел к концу
Não vou dizer que tudo é banalidade
Не буду говорить, что все это банальности
Ainda surpresas mas eu sempre quero mais
Есть еще сюрпризы, но я всегда хочу больше
É mesmo exagero ou vaidade
Это же преувеличение или тщеславия
Eu não te dou sossego, eu não me deixo em paz
Я не даю тебе покоя, я не оставляю в покое
Não vou pedir a porta aberta é como olhar pra trás
Не буду спрашивать в открытую дверь, как взгляд? назад
Não vou mentir nem tudo que falei eu sou capaz
Не буду врать, не все, что я говорил, я в состоянии
Não vou roubar seu tempo eu roubei demais
Не буду воровать свое время я уже украл слишком много
Tanta coisa foi acumulando em nossa vida
Так много всего накапливается в нашей жизни
Eu fui sentindo falta de um vão pra me esconder
Я пропускаю идти, чтоб скрыть
Aos poucos fui ficando mesmo sem saída
Постепенно меня охватывал даже без выхода
Perder o vazio é empobrecer
Потерять пустой обеднеет
Não vou querer ser o dono da verdade
Не хочу быть владельцем самом деле
Também tenho saudade mas são quatro e tal
Также у меня есть тоска, но уже с четырьмя, и такой
Talvez eu passe um tempo longe da cidade
Может быть, я проведите время вдали от города
Quem sabe eu volte cedo ou não volte mais
Кто знает, что я снова рано, или не возвращайтесь
Não vou pedir a porta aberta é como olhar pra trás
Не буду спрашивать в открытую дверь, как взгляд? назад
Não vou mentir nem tudo que falei eu sou capaz
Не буду врать, не все, что я говорил, я в состоянии
Não vou roubar teu tempo eu roubei demais
Не буду красть твое время, я уже украл слишком много
Não vou querer ser o dono da verdade
Не хочу быть владельцем самом деле
Também tenho saudade mas são quatro e tal
Также у меня есть тоска, но уже с четырьмя, и такой
Talvez eu passe um tempo longe da cidade
Может быть, я проведите время вдали от города
Quem sabe eu volte cedo ou não volte mais
Кто знает, что я снова рано, или не возвращайтесь
Não vou pedir a porta aberta é como olhar pra trás
Не буду спрашивать в открытую дверь, как взгляд? назад
Não vou mentir nem tudo que falei eu sou capaz
Не буду врать, не все, что я говорил, я в состоянии
Não vou roubar teu tempo eu roubei demais
Не буду красть твое время, я уже украл слишком много





Writer(s): Ana Carolina Ana Carolina, Jose Antonio Franco Villeroy Totonho Villeroy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.