Ana Carolina - Coração Selvagem - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Carolina - Coração Selvagem - Ao Vivo




Coração Selvagem - Ao Vivo
Дикое Сердце - Концертная запись
Meu bem, guarde uma frase pra mim
Любимый, сохрани для меня фразу
Dentro da sua canção esconda um beijo pra mim
В своей песне спрячь для меня поцелуй
Sob as dobras do blusão eu quero um gole de cerveja
Под складками куртки я хочу глоток пива
No seu copo, no seu colo e nesse bar
Из твоего стакана, на твоих коленях, в этом баре
Meu bem, o meu lugar é onde você quer que ele seja
Любимый, мое место там, где ты хочешь, чтобы оно было
Não quero o que a cabeça pensa, eu quero o que a alma deseja
Я не хочу того, что думает голова, я хочу того, чего желает душа
Arco-íris, anjo rebelde
Радуга, ангел-бунтарь
Eu quero corpo, tenho pressa de viver
Я хочу страсти, я спешу жить
Mas quando você me amar, me abrace e me beije bem devagar
Но когда ты будешь меня любить, обними меня и поцелуй очень медленно
Que é pra eu ter tempo, tempo de me apaixonar
Чтобы у меня было время, время влюбиться
Tempo pra ouvir o rádio no carro
Время послушать радио в машине
Tempo para a turma do outro bairro ver e saber que eu te amo
Время, чтобы ребята из другого района увидели и узнали, что я люблю тебя
Meu bem, o mundo inteiro está naquela estrada ali em frente
Любимый, весь мир на той дороге, прямо перед нами
Tome um refrigerante depois do meu beijo quente
Выпей прохладительный напиток после моего горячего поцелуя
Sim, é outra viagem
Да, это уже другое путешествие
E o meu coração selvagem tem essa pressa de viver
И мое дикое сердце так спешит жить
Meu bem, mas quando a vida nos violentar
Любимый, но когда жизнь будет жестока к нам
Pediremos a algum Deus que nos ajude
Мы попросим какого-нибудь Бога помочь нам
Falaremos para a vida: vida pisa devagar
Мы скажем жизни: жизнь, ступай осторожно
Meu coração, cuidado, é frágil
Мое сердце, осторожно, оно хрупкое
Meu coração é como um vidro, como um beijo de novela
Мое сердце как стекло, как поцелуй из сериала
Meu bem, talvez você possa compreender a minha solidão
Любимый, возможно, ты сможешь понять мое одиночество
O meu som, a minha fúria e essa pressa de viver
Мой звук, мою ярость и эту жажду жизни
Esse jeito de deixar sempre de lado uma certeza
Эту манеру всегда оставлять в стороне уверенность
E arriscar tudo de novo com paixão
И снова рисковать всем со страстью
Andar caminho errado pela simples alegria de ser
Идти по неверному пути из-за простой радости бытия
Vem viver comigo, vem correr perigo
Живи со мной, иди на риск со мной
Vem morrer comigo, meu bem
Умри со мной, любимый
Meu bem, meu bem, meu bem
Любимый, любимый, любимый
Talvez eu morra jovem em alguma curva do caminho
Возможно, я умру молодой на каком-нибудь повороте дороги
Algum punhal de amor traído completará o meu destino
Какой-нибудь кинжал преданной любви завершит мою судьбу
Vem viver comigo, vem correr perigo
Живи со мной, иди на риск со мной
Vem morrer comigo, meu bem
Умри со мной, любимый
Meu bem, meu bem, meu bem
Любимый, любимый, любимый





Writer(s): Belchior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.