Ana Carolina - Eu Que Não Sei Quase Nada do Mar - Multishow Ao Vivo - traduction des paroles en russe




Eu Que Não Sei Quase Nada do Mar - Multishow Ao Vivo
Я, которая почти ничего не знает о море - Multishow Ao Vivo
Garimpeira da beleza
Искательница красоты,
Te achei na beira de você me achar
Я нашла тебя на грани того, чтобы ты нашел меня.
Me agarra na cintura
Обними меня за талию,
Me segura e jura que não vai soltar
Держи меня крепко и поклянись, что не отпустишь.
E vem me bebendo toda
И выпивай меня всю,
Me deixando tonta de tanto prazer
Кружи мне голову от наслаждения.
Navegando nos meus seios, mar partindo ao meio
Плывя по моим грудьям, море расступается,
Não vou esquecer
Я не забуду.
Eu que não sei quase nada do mar
Я, которая почти ничего не знаю о море,
Descobri que não sei nada de mim
Обнаружила, что ничего не знаю о себе.
Clara, noite rara
Светлая, редкая ночь
Nos levando além da rebentação
Уносит нас за пределы прибоя.
não tenho medo
Мне больше не страшно
De saber quem somos na escuridão
Узнать, кто мы в темноте.
Clara, noite rara
Светлая, редкая ночь
Nos levando além da rebentação
Уносит нас за пределы прибоя.
não tenho medo
Мне больше не страшно
De saber quem somos na escuridão
Узнать, кто мы в темноте.
Me agarrei em seus cabelos
Я вцепилась в твои волосы,
Sua boca quente para não me afogar
Твои горячие губы, чтобы не утонуть.
Tua língua, correnteza
Твой язык, течение,
Lambe minhas pernas como faz o mar
Облизывает мои ноги, как море.
E vem me bebendo toda
И выпивай меня всю,
Me deixando tonta de tanto prazer
Кружи мне голову от наслаждения.
Navegando nos meus seios, mar partindo ao meio
Плывя по моим грудьям, море расступается,
Não vou esquecer
Я не забуду.
Eu que não sei quase nada do mar
Я, которая почти ничего не знаю о море,
Descobri que não sei nada de mim
Обнаружила, что ничего не знаю о себе.
Clara, noite rara
Светлая, редкая ночь
Nos levando além da rebentação
Уносит нас за пределы прибоя.
não tenho medo
Мне больше не страшно
De saber quem somos na escuridão
Узнать, кто мы в темноте.
Clara, noite rara
Светлая, редкая ночь
Nos levando além da rebentação
Уносит нас за пределы прибоя.
não tenho medo
Мне больше не страшно
De saber quem somos na escuridão
Узнать, кто мы в темноте.
Clara, noite rara
Светлая, редкая ночь
Nos levando além da rebentação
Уносит нас за пределы прибоя.
não tenho medo
Мне больше не страшно
De saber quem somos na escuridão
Узнать, кто мы в темноте.





Writer(s): Jorge Luiz Sant'anna Vercillo, Ana Carolina De Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.