Ana Carolina - Eu Nunca Te Amei Idiota - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Carolina - Eu Nunca Te Amei Idiota




Eu Nunca Te Amei Idiota
Я никогда тебя не любила, идиот
As coisas mudam
Всё меняется,
E eu espero que nada aconteça
И я надеюсь, что ничего не случится,
Mas sempre acontece
Но всегда случается,
Toda vez que eu perco a cabeça
Каждый раз, когда я теряю голову.
Eu digo frases que parecem
Я говорю фразы, которые кажутся
Ter saído de uma novela
Взятыми из сериала,
E de repente se vai a TV, é!
И вдруг телевизор вылетает в окно, да!
Pela janela
В окно.
Eu nunca te amei, idiota
Я никогда тебя не любила, идиот,
Eu nunca te amei
Я никогда тебя не любила.
Lará-rará
Ля-ля-ля.
Eu nunca te amei, idiota
Я никогда тебя не любила, идиот,
Eu nunca te amei
Я никогда тебя не любила.
Larará-rará
Ля-ля-ля.
Cinzeiros voando
Пепельницы летят,
Livros rasgados
Книги порваны,
Discos quebrados no chão
Пластинки разбиты об пол.
Desta vez é pra sempre
На этот раз навсегда,
Até alguém implorar por perdão
Пока кто-нибудь не взмолится о прощении.
Eu escondi seu retrato
Я спрятала твоё фото
Embaixo do meu travesseiro, é!
Под подушку, да!
embora, quebre a cara
Убирайся, проваливай,
Eu queimei seu dinheiro
Я сожгла твои деньги.
Eu nunca te amei, idiota
Я никогда тебя не любила, идиот,
Eu nunca te amei
Я никогда тебя не любила.
Lará-rará
Ля-ля-ля.
Eu nunca te amei, idiota
Я никогда тебя не любила, идиот,
Eu nunca te amei
Я никогда тебя не любила.
Larará-rará
Ля-ля-ля.
Eu nunca te amei, idiota
Я никогда тебя не любила, идиот,
Eu nunca te amei
Я никогда тебя не любила.
Laralá-larará
Ля-ля-ля-ля.
Eu nunca te amei, idiota
Я никогда тебя не любила, идиот,
Eu nunca te amei
Я никогда тебя не любила.
É, é, é, he!
Да, да, да, ха!
As coisas mudam
Всё меняется,
E eu espero que nada aconteça
И я надеюсь, что ничего не случится,
Mas sempre acontece
Но всегда случается,
Toda vez que eu perco a cabeça
Каждый раз, когда я теряю голову.
Eu digo frases que parecem
Я говорю фразы, которые кажутся
Ter saído de uma novela
Взятыми из сериала,
E de repente se vai a TV, é!
И вдруг телевизор вылетает в окно, да!
Pela janela
В окно.
Eu nunca te amei, idiota
Я никогда тебя не любила, идиот,
Eu nunca te amei
Я никогда тебя не любила.
Lará-rará
Ля-ля-ля.
Eu nunca te amei, idiota
Я никогда тебя не любила, идиот,
Eu nunca te amei
Я никогда тебя не любила.
Eu nunca te amei
Я никогда тебя не любила.
Eu nunca te amei, idiota
Я никогда тебя не любила, идиот,
Imbecil
Придурок.
Eu nunca te amei
Я никогда тебя не любила,
Eu nunca te amei
Я никогда тебя не любила,
Eu nunca te amei
Я никогда тебя не любила,
Nunca te amei, nunca te amei
Никогда тебя не любила, никогда тебя не любила,
Nunca, nunca te amei!
Никогда, никогда тебя не любила!
É! você que pensa
Да! Только ты так думаешь.
Eu nunca te amei, idiota
Я никогда тебя не любила, идиот,
Nunca te amei!
Никогда тебя не любила!





Writer(s): Arnaldo Jose Lima Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.