Ana Carolina - Luz Acesa - Bonus Track - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Carolina - Luz Acesa - Bonus Track




Luz Acesa - Bonus Track
Light On - Bonus Track
Olho para o céu e o que vejo
I look at the sky and what I see
São nuvens carregadas de você
Are clouds carrying you
Piso a areia e penso no teu beijo
I step on the sand and think about your kiss
Sei que um dia vai acontecer
I know that one day it will happen
Tudo é ausência no que quero
Everything is absence in what I want
Um barco no horizonte que não vem
A boat on the horizon that doesn't come
Você era somente o que faltava
You were just what was missing
Pra me faltar tudo de uma vez
For me to miss everything at once
Noites me atravessam sem luar
Nights pass through me without moonlight
Tardes que terminam sem ter fim
Afternoons that end without end
Um dia ainda consigo lhe falar
One day I'll still be able to tell you
Da tempestade que causou em mim
Of the storm that you caused in me
Passa
It passes
Como quem rompe a represa
Like someone breaking the dam
Deixando a luz sempre acesa
Leaving the light always on
Mais que uma simples promessa
More than a simple promise
Venta
Wind
Vem junto da correnteza
Comes along with the current
Vem que eu não tenho saída
Come, I have no way out
Vem transformar minha vida
Come transform my life
Me conheço e sei que sempre volto
I know myself and I know that I always go back
Pra dentro onde eu me tranco e vivo
To inside where I lock myself in and live alone
Coisas que não via ando vendo
Things I didn't see before, I'm seeing
Preciso é olhar mais ao meu redor
I need to look more around me
É tanto céu e mar, tantas estrelas
It's so much sky and sea, so many stars
Tudo em volta quer nos unir
Everything around us just wants to unite us
É e eu não entendo, eu não entendo
It is and I don't understand, I don't understand
Porque você ainda quer fugir
Why do you still want to run away
Noites me atravessam sem luar
Nights pass through me without moonlight
Tardes que terminam sem ter fim
Afternoons that end without end
Um dia ainda consigo lhe falar
One day I'll still be able to tell you
Da tempestade que causou em mim
Of the storm that you caused in me
Passa
It passes
Como quem rompe a represa
Like someone breaking the dam
Deixando a luz sempre acesa
Leaving the light always on
Mais que uma simples promessa
More than a simple promise
Venta
Wind
Vem junto da correnteza
Comes along with the current
Vem que eu não tenho saída
Come, I have no way out
Vem transformar minha vida
Come transform my life





Writer(s): Ana Carolina De Souza, Antonio Villeroy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.