Paroles et traduction Ana Carolina - Mais Forte - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais Forte - Ao Vivo
Stronger - Live
Quando
eu
não
falo
é
aí
que
me
entende
When
I
don't
speak,
that's
when
you
understand
me
Se
tenta
me
soltar,
aí
que
me
prende
If
you
try
to
let
me
go,
that's
when
you
hold
me
E
sigo
sabendo
de
mim
pelas
coisas
que
perco
And
I
keep
learning
about
myself
by
the
things
I
lose
Te
traço
em
encontro
outra
face
que
é
minha
I
draw
you
in
finding
another
face
that's
mine
Sem
ter
as
respostas
pra
curvas
ou
linhas
Without
having
the
answers
for
curves
or
lines
E
sigo
sabendo
de
mim
nas
perguntas
que
calo
And
I
keep
learning
about
myself
in
the
questions
I
keep
quiet
Sei
que
mudei,
sonhei,
sorri,
caí
I
know
I've
changed,
I've
dreamed,
I've
smiled,
I've
fallen
Depois
eu
me
levantei
Then
I
got
up
Tudo
que
sofri
me
fez
mais
forte,
eu
sei
Everything
I've
suffered
has
made
me
stronger,
I
know
Pronta
pra
sofrer
de
novo
Ready
to
suffer
again
Sei
que
mudei,
sonhei,
sorri,
caí
I
know
I've
changed,
I've
dreamed,
I've
smiled,
I've
fallen
Depois
eu
me
levantei
Then
I
got
up
Tudo
que
sofri
me
fez
mais
forte,
eu
sei
Everything
I've
suffered
has
made
me
stronger,
I
know
Pronta
pra
sofrer
de
novo
Ready
to
suffer
again
Eu
rasgo
os
tecidos
que
lavam
meus
sonhos
I
rip
the
fabrics
that
wash
my
dreams
Eu
ando
enxergando
por
trás
dos
meus
olhos
I
walk
seeing
through
my
eyes
E
sigo
sabendo
de
mim
pelas
sombras
que
piso
And
I
keep
learning
about
myself
by
the
shadows
I
tread
Entendo,
me
perco,
respondo
e
te
traço
I
understand,
I
get
lost,
I
answer
and
I
draw
you
Enquanto
me
calo,
te
prendo
e
me
rasgo
While
I
keep
quiet,
I
hold
you
and
I
rip
myself
E
sigo
sabendo
de
mim
pelas
coisas
que
eu
faço
And
I
keep
learning
about
myself
by
the
things
I
do
Sei
que
mudei,
sonhei,
sorri,
caí
I
know
I've
changed,
I've
dreamed,
I've
smiled,
I've
fallen
Depois
eu
me
levantei
Then
I
got
up
Tudo
que
eu
sofri
me
fez
mais
forte,
eu
sei
Everything
I've
suffered
has
made
me
stronger,
I
know
Pronta
pra
sofrer
de
novo
Ready
to
suffer
again
Sei
que
mudei,
sonhei,
sorri,
caí
I
know
I've
changed,
I've
dreamed,
I've
smiled,
I've
fallen
Depois
eu
me
levantei
Then
I
got
up
Tudo
que
sofri
me
fez
mais
forte,
eu
sei
Everything
I've
suffered
has
made
me
stronger,
I
know
Pronta
pra
sofrer
de
novo
Ready
to
suffer
again
Quando
eu
não
falo,
é
aí
que
me
entende
When
I
don't
speak,
that's
when
you
understand
me
Se
tenta
me
soltar,
aí
que
me
prende
If
you
try
to
let
me
go,
that's
when
you
hold
me
E
sigo
sabendo
de
mim
pelas
coisas
que
perco
And
I
keep
learning
about
myself
by
the
things
I
lose
Te
traço
em
encontro
outra
face
que
é
minha
I
draw
you
in
finding
another
face
that's
mine
Sem
ter
as
respostas
pra
curvas
ou
linhas
Without
having
the
answers
for
curves
or
lines
E
sigo
sabendo
de
mim
nas
perguntas
que
calo
And
I
keep
learning
about
myself
in
the
questions
I
keep
quiet
Sei
que
mudei,
sonhei,
sorri,
caí
I
know
I've
changed,
I've
dreamed,
I've
smiled,
I've
fallen
Depois
eu
me
levantei
Then
I
got
up
Tudo
que
sofri
me
fez
mais
forte,
eu
sei
Everything
I've
suffered
has
made
me
stronger,
I
know
Pronta
pra
sofrer
de
novo
Ready
to
suffer
again
Sei
que
mudei,
sonhei,
sorri,
caí
I
know
I've
changed,
I've
dreamed,
I've
smiled,
I've
fallen
Depois
eu
me
levantei
Then
I
got
up
Tudo
que
sofri
me
fez
mais
forte,
eu
sei
Everything
I've
suffered
has
made
me
stronger,
I
know
Pronta
pra
sofrer
de
novo,
ê
ê
ê
Ready
to
suffer
again,
yeah
yeah
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Carolina De Souza, Chiara Civello, Bungaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.