Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Te Faltará - Multishow Ao Vivo
Ничего Тебе Не Будет Недоставать - Multishow Ao Vivo
Pra
onde
vamos
Куда
мы
идем,
As
vans,
carros
e
bicicletas?
Эти
фургоны,
машины
и
велосипеды?
Certezas
avessas
Вывернутые
наизнанку
уверенности,
Comércio
de
guerra
Торговля
войной,
Legado
de
merda
Дерьмовое
наследие,
Mais
de
um
bilhão
de
chineses
Более
миллиарда
китайцев
Marchando
sem
deuses
Маршируют
без
богов,
E
outros
descalços
А
другие
босые
Fazendo
sapatos
Делают
обувь
Pra
nobres
e
ratos
Для
знати
и
крыс.
Sobe
do
solo
Поднимается
с
земли
A
nuvem
de
óleo
com
cheiro
Облако
нефти
с
запахом
De
enxofre
queimado
Жженой
серы,
Fudendo
com
os
ares
Травит
воздух
E
outras
barbáries
И
другие
варварства.
Quero
mudança
total
Я
хочу
тотальных
перемен,
Uma
idéia
genial
Гениальной
идеи,
A
ciência
e
o
amor
Науки
и
любви
A
favor
do
futuro
Во
имя
будущего.
Quero
o
claro
no
escuro
Я
хочу
света
во
тьме,
Peço
paz
aos
filhos
de
Abraão
Прошу
мира
для
сынов
Авраама,
Quero
Gandhi
na
melhor
versão
Хочу
Ганди
в
лучшей
версии.
E
nada
vai
me
faltar
И
мне
ничего
не
будет
недоставать,
E
nada
te
faltará
И
тебе
ничего
не
будет
недоставать,
E
nada
vai
me
faltar
И
мне
ничего
не
будет
недоставать,
E
nada
te
faltará,
yeah,
yeah
И
тебе
ничего
не
будет
недоставать,
yeah,
yeah.
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Oh,
uoh!
Ho!
Oh,
ooh!
Ho!
Oh,
uoh!
Ho!
Oh,
ooh!
Ho!
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Oh,
uoh!
Ho!
Oh,
ooh!
Ho!
Oh,
uoh!
Ho!
Oh,
ooh!
Ho!
Pra
onde
seguem
os
barcos?
Куда
плывут
корабли?
Os
homens,
suas
trilhas
Мужчины,
их
тропы,
Seus
filhos
e
filhas
Их
сыновья
и
дочери
No
pau
da
miséria
В
нищете,
Um
pico
na
artéria
Пик
в
артерии.
As
mulheres
pedintes,
perdidas
Женщины-попрошайки,
потерянные,
Que
já
quase
loucas
Уже
почти
безумные,
Dividem
o
frio
da
noite
Делят
холод
ночи
Com
as
drags
С
трансвеститами,
As
mães
e
os
carregues
Матерями
и
носильщиками.
Meninas
sangrando
na
boca
Девочки,
истекающие
кровью
изо
рта
E
no
meio
das
pernas
И
между
ног,
No
meio
da
noite
Посреди
ночи
Tomando
cacete
Получают
побои,
Sem
dente,
sem
leite
Без
зубов,
без
молока.
Quero
respeito
Я
хочу
уважения,
Os
humanos
direitos
Человеческих
прав,
Fazendo
pensar
os
pilares
Чтобы
заставить
задуматься
столпы
De
uma
nova
era
Новой
эры,
Que
não
seja
quimera
Которая
не
будет
химерой.
Peço
paz
aos
filhos
de
Abraão
Прошу
мира
для
сынов
Авраама,
Quero
Gandhi
na
melhor
versão
Хочу
Ганди
в
лучшей
версии.
E
nada
vai
me
faltar
И
мне
ничего
не
будет
недоставать,
E
nada
te
faltará
И
тебе
ничего
не
будет
недоставать,
E
nada
vai
me
faltar
И
мне
ничего
не
будет
недоставать,
E
nada
te
faltará,
yeah,
yeah
И
тебе
ничего
не
будет
недоставать,
yeah,
yeah.
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Oh,
uoh!
Ho!
Oh,
ooh!
Ho!
Oh,
uoh!
Ho!
Oh,
ooh!
Ho!
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Oh,
uoh!
Ho!
Oh,
ooh!
Ho!
Oh,
uoh!
Ho!
Oh,
ooh!
Ho!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Carolina De Souza, Antonio Villeroy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.