Ana Carolina - Não Tem no Mapa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Carolina - Não Tem no Mapa




Não Tem no Mapa
Not on the Map
Às vezes eu me chamo por
Sometimes I call out to myself
E eu mesmo digo que não
And I myself say that I'm not around
E fora meu desejo, meu olhar
And out there, my desire, my gaze
Um pra cada lado
One for each side
Pra te procurar
To search for you
Eu queria te esquecer
I wanted to forget you
Mas quem vai me ensinar
But who's gonna teach me how
Eu acelero, eu corro
I speed up, I run
Não tem placa
There's no sign
É outra rua que não tem no mapa
It's another street that's not on the map
Perdida por você
Lost for you
Deixada por você
Left by you
Eu acelero, eu corro
I speed up, I run
Não tem placa
There's no sign
É outra rua que não tem no mapa
It's another street that's not on the map
Perdida por você
Lost for you
Deixada por você
Left by you
Às vezes eu te chamo por
Sometimes I call out to you
Mas ninguém me diz
But nobody can tell me
Pra onde a vida te levou
Where life has taken you
E se foram
And off they went
Seu desejo, seu olhar
Your desire, your gaze
Um pra cada lado
One for each side
Pra me complicar
To drive me crazy
Eu queria te esquecer
I wanted to forget you
Mas quem vai me ensinar
But who's gonna teach me how
Eu acelero, eu corro
I speed up, I run
Não tem placa
There's no sign
É outra rua que não tem no mapa
It's another street that's not on the map
Perdida por você
Lost for you
Deixada por você
Left by you
Eu acelero, eu corro
I speed up, I run
Não tem placa
There's no sign
É outra rua que não tem no mapa
It's another street that's not on the map
Perdida por você
Lost for you
Deixada por você
Left by you
Eu acelero, eu corro
I speed up, I run
Não tem placa
There's no sign
É outra rua que não tem no mapa
It's another street that's not on the map
Perdida por você
Lost for you
Deixada por você
Left by you
Eu acelero, eu corro
I speed up, I run
Não tem placa
There's no sign
É outra rua que não tem no mapa
It's another street that's not on the map
Perdida por você
Lost for you
Deixada por você
Left by you





Writer(s): Bruno Caliman, Ana Carolina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.