Paroles et traduction Ana Carolina - O Tempo se Transforma em Memória
O Tempo se Transforma em Memória
Time Transforms Into Memory
Quando
seu
olhar
cruzou
com
o
meu
When
your
gaze
crossed
with
mine
Nem
sei
como
aconteceu
I
do
not
even
know
how
it
happened
E
tudo
se
acendeu
And
everything
lit
up
Eu
te
vi
dançar
e
balancei
I
saw
you
dance
and
I
swayed
Você
quis
beijar
e
eu
beijei
You
wanted
to
kiss
and
I
kissed
Quis
sonhar,
sonhei
Wanted
to
dream,
I
dreamed
Quis
amar,
amei
Wanted
to
love,
I
loved
Não
quero
metade,
quero
inteiro
I
do
not
want
half,
I
want
all
O
paraíso
é
nosso
paradeiro
Paradise
is
our
stopping
place
E
aí
já
não
tem
mais
saída
And
then
there
is
no
more
exit
Você
é
o
grande
amor
da
minha
vida
You
are
the
great
love
of
my
life
Você
finge
que
não
vê
futuro
You
pretend
that
you
do
not
see
the
future
Mas
seus
olhos
brilham
no
escuro
But
your
eyes
shine
in
the
dark
Vem
jogar
que
gosto
do
seu
jogo
Come
play,
I
like
your
game
Só
você
pra
me
fazer
feliz
de
novo
Only
you
can
make
me
happy
again
Vem
dizer
que
me
adora,
vem
agora
Come
tell
me
that
you
adore
me,
come
now
Vem
agora,
vem
agora
Come
now,
come
now
Quando
seu
olhar
cruzou
com
o
meu
When
your
gaze
crossed
with
mine
Nem
sei
como
aconteceu
I
do
not
even
know
how
it
happened
E
tudo
se
acendeu
And
everything
lit
up
Eu
te
vi
dançar
e
balancei
I
saw
you
dance
and
I
swayed
Você
quis
beijar
e
eu
beijei
You
wanted
to
kiss
and
I
kissed
Quis
sonhar,
sonhei
Wanted
to
dream,
I
dreamed
Quis
amar,
amei
Wanted
to
love,
I
loved
O
tempo
se
transforma
em
memória
Time
transforms
into
memory
Enquanto
dura
a
nossa
história
While
our
story
lasts
Eu
olho
à
frente
I
look
ahead
Busco
por
você
I
search
for
you
Não
quero
metade,
quero
inteiro
I
do
not
want
half,
I
want
all
O
paraíso
é
nosso
paradeiro
Paradise
is
our
stopping
place
E
aí
já
não
tem
mais
saída
And
then
there
is
no
more
exit
Você
é
o
grande
amor
da
minha
vida
You
are
the
great
love
of
my
life
Você
finge
que
não
vê
futuro
You
pretend
that
you
do
not
see
the
future
Mas
seu
olhos
brilham
no
escuro
But
your
eyes
shine
in
the
dark
Vem
jogar
que
gosto
do
seu
jogo
Come
play,
I
like
your
game
Só
você
pra
me
fazer
feliz
de
novo
Only
you
can
make
me
happy
again
Vem
dizer
que
me
adora,
vem
agora
Come
tell
me
that
you
adore
me,
come
now
Vem
agora,
vem
agora
Come
now,
come
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Carolina De Souza, Jose Antonio Franco Villeroy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.