Ana Carolina - O Tempo se Transforma em Memória - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Carolina - O Tempo se Transforma em Memória




O Tempo se Transforma em Memória
Time Transforms Into Memory
Quando seu olhar cruzou com o meu
When your gaze crossed with mine
Nem sei como aconteceu
I do not even know how it happened
O amor bateu
Love struck
E tudo se acendeu
And everything lit up
Eu te vi dançar e balancei
I saw you dance and I swayed
Você quis beijar e eu beijei
You wanted to kiss and I kissed
Quis sonhar, sonhei
Wanted to dream, I dreamed
Quis amar, amei
Wanted to love, I loved
Amei
Loved
Não quero metade, quero inteiro
I do not want half, I want all
O paraíso é nosso paradeiro
Paradise is our stopping place
E não tem mais saída
And then there is no more exit
Você é o grande amor da minha vida
You are the great love of my life
Você finge que não futuro
You pretend that you do not see the future
Mas seus olhos brilham no escuro
But your eyes shine in the dark
Vem jogar que gosto do seu jogo
Come play, I like your game
você pra me fazer feliz de novo
Only you can make me happy again
Vem dizer que me adora, vem agora
Come tell me that you adore me, come now
Vem agora, vem agora
Come now, come now
Quando seu olhar cruzou com o meu
When your gaze crossed with mine
Nem sei como aconteceu
I do not even know how it happened
O amor bateu
Love struck
E tudo se acendeu
And everything lit up
Eu te vi dançar e balancei
I saw you dance and I swayed
Você quis beijar e eu beijei
You wanted to kiss and I kissed
Quis sonhar, sonhei
Wanted to dream, I dreamed
Quis amar, amei
Wanted to love, I loved
Amei
Loved
O tempo se transforma em memória
Time transforms into memory
Enquanto dura a nossa história
While our story lasts
Eu olho à frente
I look ahead
Busco por você
I search for you
Não quero metade, quero inteiro
I do not want half, I want all
O paraíso é nosso paradeiro
Paradise is our stopping place
E não tem mais saída
And then there is no more exit
Você é o grande amor da minha vida
You are the great love of my life
Você finge que não futuro
You pretend that you do not see the future
Mas seu olhos brilham no escuro
But your eyes shine in the dark
Vem jogar que gosto do seu jogo
Come play, I like your game
você pra me fazer feliz de novo
Only you can make me happy again
Vem dizer que me adora, vem agora
Come tell me that you adore me, come now
Vem agora, vem agora
Come now, come now
Vem agora
Come now





Writer(s): Ana Carolina De Souza, Jose Antonio Franco Villeroy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.