Ana Carolina - Pole Dance - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Carolina - Pole Dance




Pole Dance
Pole Dance
Ela rebola, rebola, rebola
She shakes it, shakes it, shakes it
Ela quer dólar, quer dólar, quer dólar
She wants dollars, dollars, dollars
Ela rebola, rebola, rebola
She shakes it, shakes it, shakes it
Ela quer dólar, quer dólar, quer dólar
She wants dollars, dollars, dollars
Moça do bem
Good girl
Cria os filhos com atenção
She raises her children with care
Não zoa com ninguém
She doesn't mess with anyone
quer ganhar o pão
She just wants to earn her bread
Da vila Vintém
From Vila Vintém
Até chegar o Calçadão
To the Calçadão
Enfrenta van e trem
She faces vans and trains
No inverno e no verão
In winter and summer
Não faz distinção, porém
She doesn't make a distinction, but
Se pintar um alemão
If a German shows up
Amei!
I love it!
Ela rebola, rebola, rebola
She shakes it, shakes it, shakes it
Ela quer dólar, quer dólar, quer dólar
She wants dollars, dollars, dollars
Ela rebola, rebola, rebola
She shakes it, shakes it, shakes it
Ela quer dólar, quer dólar, quer dólar
She wants dollars, dollars, dollars
Sabe entreter
She knows how to entertain
Tem troco pra cem
She has change for a hundred
Bota pra ferver
She makes it boil
Não troca o nome de ninguém
She doesn't change anyone's name
Pra distrair ela seu olhar de estilingue
To distract her she reads your slingshot gaze
Acerta todo o cabaré, homem e mulher
She hits the whole cabaret, man and woman
É muito mais do que bilíngue
She's much more than bilingual
Faz com a língua o que quiser
She does what she wants with her tongue
Ela rebola, rebola, rebola
She shakes it, shakes it, shakes it
Ela quer dólar, quer dólar, quer dólar
She wants dollars, dollars, dollars
Ela rebola, rebola, rebola
She shakes it, shakes it, shakes it
Ela quer dólar, quer dólar, quer dólar
She wants dollars, dollars, dollars
Moça do bem
Good girl
Cria os filhos com atenção
She raises her children with care
Não zoa com ninguém
She doesn't mess with anyone
quer ganhar o pão
She just wants to earn her bread
Da vila Vintém
From Vila Vintém
Até chegar o Calçadão
To the Calçadão
Enfrenta van e trem
She faces vans and trains
No inverno e no verão
In winter and summer
Não faz distinção, porém
She doesn't make a distinction, but
Se pintar um alemão
If a German shows up
Amei!
I love it!
Ela rebola, rebola, rebola
She shakes it, shakes it, shakes it
Ela quer dólar, quer dólar, quer dólar
She wants dollars, dollars, dollars
Ela rebola, rebola, rebola
She shakes it, shakes it, shakes it
Ela quer dólar, quer dólar, quer dólar
She wants dollars, dollars, dollars
Sabe entreter
She knows how to entertain
Tem troco pra cem
She has change for a hundred
Bota pra ferver
She makes it boil
Não troca o nome de ninguém
She doesn't change anyone's name
Pra distrair ela seu olhar de estilingue
To distract her she reads your slingshot gaze
Acerta todo o cabaré, homem e mulher
She hits the whole cabaret, man and woman
É muito mais do que bilíngue
She's much more than bilingual
Faz com a língua o que quiser
She does what she wants with her tongue
Ela rebola, rebola, rebola
She shakes it, shakes it, shakes it
Ela quer dólar, quer dólar, quer dólar
She wants dollars, dollars, dollars
Ela rebola, rebola, rebola
She shakes it, shakes it, shakes it
Ela quer dólar, quer dólar, quer dólar
She wants dollars, dollars, dollars





Writer(s): Ana Carolina De Souza, Edu Krieger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.