Paroles et traduction Ana Carolina - Pra Terminar
Dizer
que
o
amor
chegou
ao
fim
Say
our
love
has
come
to
an
end,
Esqueça
de
me
perguntar
Forget
to
ask
Se
ainda
há
amor
em
mim
If
there's
still
love
within
me.
Pra
te
enganar
To
deceive
you,
Escondo
num
sorriso
a
dor
I
hide
in
a
smile
the
pain
Que
sinto
ao
te
ver
passar
That
I
feel
when
I
see
you
pass
Na
rua
com
seu
novo
amor
In
the
street
with
your
new
love.
Se
eu
te
encontrar
If
I
find
you,
Não
me
pergunte
como
eu
tô
Don't
ask
me
how
I
am,
Não
saberia
te
explicar
I
wouldn't
know
how
to
explain,
Pra
mim
ainda
não
terminou
For
me
it's
not
over
yet.
Dizer
que
o
amor
chegou
ao
fim
Say
our
love
has
come
to
an
end,
Esqueça
de
me
perguntar
Forget
to
ask
Se
ainda
há
amor
em
mim
If
there's
still
love
within
me.
Pra
te
enganar
To
deceive
you,
Escondo
num
sorriso
a
dor
I
hide
in
a
smile
the
pain
Que
sinto
ao
te
ver
passar
That
I
feel
when
I
see
you
pass
Na
rua
com
seu
novo
amor
In
the
street
with
your
new
love.
Se
eu
te
encontrar
If
I
find
you,
Não
me
pergunte
como
eu
tô
Don't
ask
me
how
I
am,
Não
saberia
te
explicar
I
wouldn't
know
how
to
explain,
Pra
mim
ainda
não
terminou
For
me
it's
not
over
yet.
Dizer
que
o
amor
chegou
ao
fim
Say
our
love
has
come
to
an
end,
Esqueça
de
me
perguntar
Forget
to
ask
Se
ainda
há
amor
em
mim
If
there's
still
love
within
me.
Dizer
que
o
amor
chegou
ao
fim
Say
our
love
has
come
to
an
end,
Esqueça
de
me
perguntar
Forget
to
ask
Se
ainda
há
amor
em
mim
If
there's
still
love
within
me.
Pra
te
enganar
To
deceive
you,
Escondo
num
sorriso
a
dor
I
hide
in
a
smile
the
pain
Que
sinto
ao
te
ver
passar
That
I
feel
when
I
see
you
pass
Na
rua
com
seu
novo
amor
In
the
street
with
your
new
love.
Dizer
que
o
amor
chegou
ao
fim
Say
our
love
has
come
to
an
end,
Esqueça
de
me
perguntar
Forget
to
ask
Se
ainda
há
amor
em
mim
If
there's
still
love
within
me.
Dizer
que
o
amor
chegou
ao
fim
Say
our
love
has
come
to
an
end,
Esqueça
de
me
perguntar
Forget
to
ask
Se
ainda
há
amor
em
mim
If
there's
still
love
within
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Lemos De Souza Vianna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.