Ana Carolina - Que Será - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Carolina - Que Será




Que Será
Что же будет
Que será .
Что же будет...
Da minha vida sem o teu amor
С моей жизнью без твоей любви?
Da minha boca sem os beijos teus
С моими губами без твоих поцелуев?
Da minha alma sem o teu calor
С моей душой без твоего тепла?
Que será
Что же будет
Da luz difusa do abajur lilás
С рассеянным светом сиреневого абажура,
Que nunca mais vier a iluminar
Который больше никогда не осветит
Outras noites iguais?
Другие такие же ночи?
Procurar
Искать
Uma nova ilusão não sei
Новую иллюзию я не умею.
Amor
Любовь...
Não quero ter além daquele que sonhei.
Я не хочу другую, кроме той, о которой мечтала.
Meu amor
Любимый мой,
Ninguém seria mais feliz que eu
Никто не был бы счастливее меня,
Se tu voltasses a gostar de mim,
Если бы ты снова полюбил меня,
Se teu carinho se juntasse ao meu.
Если бы твоя ласка соединилась с моей.
Eu errei
Я ошиблась,
Mas se me ouvires vais me dar razão
Но если ты выслушаешь, ты поймешь меня.
Foi o ciúme que se debruçou sobre o meu coração
Это ревность охватила мое сердце.
Que será
Что же будет
Da minha vida sem o seu amor
С моей жизнью без твоей любви?
Da minha boca sem os beijos teus
С моими губами без твоих поцелуев?
Da minha alma sem o teu calor
С моей душой без твоего тепла?
Que será
Что же будет
Da luz difusa
С рассеянным светом,
Que nunca mais vier a iluminar
Который больше никогда не осветит
Outras noites iguais?
Другие такие же ночи?
Meu amor
Любимый мой,
Ninguém seria mais feliz que eu
Никто не был бы счастливее меня,
Se tu voltasses a gostar de mim,
Если бы ты снова полюбил меня,
Se teu carinho se juntasse ao meu.
Если бы твоя ласка соединилась с моей.
Eu errei
Я ошиблась,
Mas se me ouvires vais me dar razão
Но если ты выслушаешь, ты поймешь меня.
Foi o ciúme que se debruçou sobre o meu coração
Это ревность охватила мое сердце.





Writer(s): Marino Pinto, Mario Rossi, Pedro Vargas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.