Paroles et traduction Ana Carolina - Resta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
já
não
sei
respirar
quando
estou
ao
lado
seu
Я
уже
не
могу
дышать,
когда
рядом
с
тобой.
Juro
que
me
falta
o
ar,
a
paixão
bateu
Клянусь,
мне
не
хватает
воздуха,
нахлынула
страсть.
Você
é
aquela
mulher
escondida
Ты
тот
самый
мужчина,
скрытый
Nas
letras
de
tantas
canções
В
строках
стольких
песен.
Deste
lado
do
rio
posso
ver
tudo
que
é
seu
С
этой
стороны
реки
я
вижу
всё,
что
принадлежит
тебе,
Delicadeza
e
mistério
que
nem
você
percebeu
Нежность
и
тайну,
которую
ты
даже
не
заметил.
Quero
chamar
sua
atenção
Хочу
привлечь
твое
внимание
Com
as
pausas
do
meu
violão
Паузами
моей
гитары.
Resta,
nada
resta
Остаётся,
ничего
не
остаётся.
Leio
seu
nome
nas
águas
do
amor
Читаю
твое
имя
на
водах
любви,
Que
corre
a
deslizar
Которая
скользит.
Passa,
tudo
passa
Проходит,
всё
проходит.
Se
eu
não
consigo
dizer,
só
posso
Если
я
не
могу
сказать,
я
могу
только
Escrever
cartas
com
o
olhar
Писать
письма
взглядом.
Se
io
non
posso
parlare
ora
che
sei
con
me
Если
я
не
могу
говорить
сейчас,
когда
ты
со
мной,
È
forse
un
modo
di
osare,
dimmi
tu
che
cos′è
Это,
возможно,
способ
дерзости,
скажи
мне,
что
это.
Tu
che
raccogli
il
mio
cuore
senza
fare
rumore
Ты,
который
собираешь
моё
сердце
без
звука,
Da
questo
lato
del
fiume
ogni
cosa
è
più
facile
С
этой
стороны
реки
всё
проще.
Le
mani
scorrono
libere
su
di
te
Мои
руки
свободно
скользят
по
тебе.
Tu
che
respiri
le
pause
della
mia
canzone
Ты,
который
вдыхаешь
паузы
моей
песни.
Resta,
resta,
resta
Остаётся,
остаётся,
остаётся.
Ora
che
scrivo
il
tuo
nome
sull'acqua
del
fiume
Теперь,
когда
я
пишу
твое
имя
на
воде
реки.
Passa,
tutto
passa
Проходит,
всё
проходит.
Ma
tu
non
sei
una
primavera,
tu
non
sei
una
sera
Но
ты
не
весна,
ты
не
вечер.
Se
apro
gli
occhi,
io
ti
trovo
ancora
Если
я
открою
глаза,
я
снова
найду
тебя.
Aaah,
ancora
Aaah,
снова.
Resta,
nada
resta
Остаётся,
ничего
не
остаётся.
Ora
che
scrivo
il
tuo
nome
nell′acqua
del
fiume
Теперь,
когда
я
пишу
твое
имя
на
воде
реки.
Passa,
tudo
passa
Проходит,
всё
проходит.
Ma
tu
non
sei
una
primavera,
tu
non
sei
una
sera
Но
ты
не
весна,
ты
не
вечер.
Cartas
com
o
olhar
Письма
взглядом.
Tanranran,
tanranran,
tanranran,
tanranran
Танранран,
танранран,
танранран,
танранран
Tanranran,
tanranran,
tanran
Танранран,
танранран,
танран
Tanranran,
tanranran,
tanranran,
tanranran
Танранран,
танранран,
танранран,
танранран
Tanranran,
tanranran,
tanran
Танранран,
танранран,
танран
Tanranran,
tanranran,
tanranran,
tanranran
Танранран,
танранран,
танранран,
танранран
Tanranran,
tanranran,
tanran
Танранран,
танранран,
танран
Tanranran,
tanranran,
tanranran,
tanranran
Танранран,
танранран,
танранран,
танранран
Tanranran,
tanranran,
tanran
Танранран,
танранран,
танран
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chiara Civello, Dulce Maria Rossi Quental, Ana Carolina
Album
Nove
date de sortie
30-07-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.