Paroles et traduction Ana Carolina - Resta
Eu
já
não
sei
respirar
quando
estou
ao
lado
seu
Я
уже
не
знаю
дышать,
когда
я
рядом
с
его
Juro
que
me
falta
o
ar,
a
paixão
bateu
Клянусь,
что
мне
не
хватает
воздуха,
страсти
ударил
Você
é
aquela
mulher
escondida
Вы-это
та
женщина,
скрытые
Nas
letras
de
tantas
canções
В
тексты
многих
песен
Deste
lado
do
rio
posso
ver
tudo
que
é
seu
На
этой
стороне
реки
я
могу
видеть
все,
что
его
Delicadeza
e
mistério
que
nem
você
percebeu
Утонченность
и
тайна,
что
не
вы
поняли
Quero
chamar
sua
atenção
Хочу
обратить
ваше
внимание
Com
as
pausas
do
meu
violão
С
перерывами
на
моей
гитаре
Resta,
nada
resta
Осталось,
ничего
не
осталось
Leio
seu
nome
nas
águas
do
amor
Я
читаю
ее
имя
в
водах
любви
Que
corre
a
deslizar
Бежать
скользить
Passa,
tudo
passa
Проходит,
все
проходит
Se
eu
não
consigo
dizer,
só
posso
Если
я
не
могу
сказать,
я
могу
только
Escrever
cartas
com
o
olhar
Писать
письма
с
нетерпением
Se
io
non
posso
parlare
ora
che
sei
con
me
Если
io
non
могу
parlare
ora
che
sei
con
me
È
forse
un
modo
di
osare,
dimmi
tu
che
cos′è
È
un
же
режим
di
osare,
dimmi
tu
che
cos'è
Tu
che
raccogli
il
mio
cuore
senza
fare
rumore
Tu
che
raccogli
il
mio
cuore
senza
fare
rumore
Da
questo
lato
del
fiume
ogni
cosa
è
più
facile
Da
questo
lato
del
fiume
ogni
cosa
è
più
facile
Le
mani
scorrono
libere
su
di
te
Le
mani
scorrono
освободите
su
di
te
Tu
che
respiri
le
pause
della
mia
canzone
Tu
che
respiri
le
pause
della
mia
canzone
Resta,
resta,
resta
Осталось,
осталось,
осталось
Ora
che
scrivo
il
tuo
nome
sull'acqua
del
fiume
Ora
che
scrivo
il
tuo
имя
sull'acqua
del
fiume
Passa,
tutto
passa
Passa,
tutto
passa
Ma
tu
non
sei
una
primavera,
tu
non
sei
una
sera
Ma
tu
non
sei
una
primavera,
tu
non
sei
una
sera
Se
apro
gli
occhi,
io
ti
trovo
ancora
Если
apro
gli
occhi,
io
ti
trovo
ancora
Resta,
nada
resta
Осталось,
ничего
не
осталось
Ora
che
scrivo
il
tuo
nome
nell′acqua
del
fiume
Ora
che
scrivo
il
tuo
имя
nell'acqua
del
fiume
Passa,
tudo
passa
Проходит,
все
проходит
Ma
tu
non
sei
una
primavera,
tu
non
sei
una
sera
Ma
tu
non
sei
una
primavera,
tu
non
sei
una
sera
Cartas
com
o
olhar
Письма
с
нетерпением
Tanranran,
tanranran,
tanranran,
tanranran
Tanranran,
tanranran,
tanranran,
tanranran
Tanranran,
tanranran,
tanran
Tanranran,
tanranran,
tanran
Tanranran,
tanranran,
tanranran,
tanranran
Tanranran,
tanranran,
tanranran,
tanranran
Tanranran,
tanranran,
tanran
Tanranran,
tanranran,
tanran
Tanranran,
tanranran,
tanranran,
tanranran
Tanranran,
tanranran,
tanranran,
tanranran
Tanranran,
tanranran,
tanran
Tanranran,
tanranran,
tanran
Tanranran,
tanranran,
tanranran,
tanranran
Tanranran,
tanranran,
tanranran,
tanranran
Tanranran,
tanranran,
tanran
Tanranran,
tanranran,
tanran
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chiara Civello, Dulce Maria Rossi Quental, Ana Carolina
Album
Nove
date de sortie
30-07-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.