Paroles et traduction Ana Carolina feat. Chiara Civello - Un Sueño Bajo el Agua
Un Sueño Bajo el Agua
A Dream Underwater
Fios
elétricos,
luvas,
amparo
Electric
wires,
gloves,
support
Comércio
da
infiltração
Trade
in
infiltration
Óleo,
petróleo,
história
Oil,
petroleum,
history
Um
relógio,
um
rádio,
uma
influição
A
watch,
a
radio,
an
influence
Eu
faço
pilhas
de
livros,
de
mitos
I
make
piles
of
books,
of
myths
De
nervos,
quem
pode
aguentar?
Of
nerves,
who
can
withstand?
Você
com
suas
milhas,
milênios
You
with
your
miles,
millennia
Trigêmeos
sem
nomes
ainda
pra
dar
Triplets
without
names
to
give
Apple,
ego,
Google,
Baco
Apple,
ego,
Google,
Bacchus
Pia,
lata,
pano,
prato
Sink,
can,
cloth,
plate
Amores
líquidos,
voos
pindáricos
Liquid
loves,
Pindaric
flights
Roma
e
cinecittá
Rome
and
Cinecittá
Muka
assassina,
Penélope
indígena
Deadly
Muka,
indigenous
Penelope
Heráclito
e
um
guaraná
Heraclitus
and
a
guaraná
Eu
pé
no
trilho
e
mágoa
potável
I'm
on
the
tracks
and
drinkable
pain
Pra
nunca
esquecer
que
sou
só
So
I'll
never
forget
that
I'm
alone
Você
com
seus
grilos
e
falhas
You
with
your
crickets
and
flaws
Janelas
que
se
debruçam
sobre
nós
Windows
that
lean
over
us
Apple,
ego,
Google,
Habbo
Apple,
ego,
Google,
Habbo
Rato,
cobra,
tigre,
gato
Rat,
snake,
tiger,
cat
Erguem-nos
luzes
Lights
lift
us
up
E
clones
em
trilhas,
festinha
a
la
so
cittá
And
clones
on
tracks,
a
la
so
cittá
party
Putas
e
lutas,
governo
Whores
and
fights,
government
A
nata
e
a
falta
em
tudo
que
há
The
cream
and
the
lack
in
everything
Eu,
umbigo
menino
roendo
Me,
a
child's
navel
gnawing
O
cordão
que
é
pra
poder
ir
mais
The
cord
that's
meant
to
go
further
Você
que
se
choca
ao
ver
que
no
Rio
You
who
are
shocked
to
see
that
in
Rio
O
beijo
gay
já
não
choca
mais
Gay
kisses
don't
shock
anymore
Alter
ego,
Google,
prazo
Alter
ego,
Google,
deadline
Rio,
culpa,
copa,
fago
Rio,
guilt,
World
Cup,
fago
O
Daime,
download,
uma
inundação
Daime,
download,
a
flood
Um
café,
uma
fé
digital
A
coffee,
a
digital
faith
Gestos
acrílicos,
Moma,
MDMA
Acrylic
gestures,
Moma,
MDMA
Ipanema
foi
mal
Ipanema
was
wrong
Quem
reza
esse
terço
Who
prays
this
rosary
Carrega
sua
vida
fudido
ratón
num
dolor
Carries
your
life
screwed
mouse
in
a
painful
dolour
Quien
va
escuchar
la
canción
Who
will
listen
to
the
song
Para
todos
que
sufren
de
amor
For
all
who
suffer
from
love
Ego,
ego,
ego,
ego,
ego
Ego,
ego,
ego,
ego,
ego
(Ego,
ego,
ego,
ego,
ego)
(Ego,
ego,
ego,
ego,
ego)
Love
me,
love
me,
love
me,
love
me,
love
me
Love
me,
love
me,
love
me,
love
me,
love
me
(Love
me,
love
me,
love
me,
love
me)
(Love
me,
love
me,
love
me,
love
me)
Ego,
ego,
ego,
ego,
ego
Ego,
ego,
ego,
ego,
ego
(Ego,
ego,
ego,
ego,
ego)
(Ego,
ego,
ego,
ego,
ego)
Régua,
cano,
caixa,
prego
Ruler,
pipe,
box,
nail
(Prego,
prego,
prego,
prego)
(Nail,
nail,
nail,
nail)
Ego,
ego,
ego,
ego,
ego
Ego,
ego,
ego,
ego,
ego
(Nem
eu,
nem
você)
(Not
me,
not
you)
Um
surdo,
um
mudo,
um
são,
um
cego
A
deaf,
a
mute,
a
sane,
a
blind
(Nem
eu,
nem
você)
(Not
me,
not
you)
Eco,
eco,
eco,
eco,
eco
(nem
eu,
nem
você)
Echo,
echo,
echo,
echo,
echo
(not
me,
not
you)
Eco,
eco
(nem
eu,
nem
você)
Echo,
echo
(not
me,
not
you)
Nem
eu
(nem
você)
e
nem
você
Not
me
(not
you)
and
neither
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Carolina De Souza, Chiara Civello
Album
#AC
date de sortie
04-06-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.