Ana Carolina feat. Chiara Civello - Un Sueño Bajo el Agua - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Carolina feat. Chiara Civello - Un Sueño Bajo el Agua




Un Sueño Bajo el Agua
A Dream Underwater
Fios elétricos, luvas, amparo
Electric wires, gloves, support
Comércio da infiltração
Trade in infiltration
Óleo, petróleo, história
Oil, petroleum, history
Um relógio, um rádio, uma influição
A watch, a radio, an influence
Eu faço pilhas de livros, de mitos
I make piles of books, of myths
De nervos, quem pode aguentar?
Of nerves, who can withstand?
Você com suas milhas, milênios
You with your miles, millennia
Trigêmeos sem nomes ainda pra dar
Triplets without names to give
Apple, ego, Google, Baco
Apple, ego, Google, Bacchus
Pia, lata, pano, prato
Sink, can, cloth, plate
Amores líquidos, voos pindáricos
Liquid loves, Pindaric flights
Roma e cinecittá
Rome and Cinecittá
Muka assassina, Penélope indígena
Deadly Muka, indigenous Penelope
Heráclito e um guaraná
Heraclitus and a guaraná
Eu no trilho e mágoa potável
I'm on the tracks and drinkable pain
Pra nunca esquecer que sou
So I'll never forget that I'm alone
Você com seus grilos e falhas
You with your crickets and flaws
Janelas que se debruçam sobre nós
Windows that lean over us
Apple, ego, Google, Habbo
Apple, ego, Google, Habbo
Rato, cobra, tigre, gato
Rat, snake, tiger, cat
Erguem-nos luzes
Lights lift us up
E clones em trilhas, festinha a la so cittá
And clones on tracks, a la so cittá party
Putas e lutas, governo
Whores and fights, government
A nata e a falta em tudo que
The cream and the lack in everything
Eu, umbigo menino roendo
Me, a child's navel gnawing
O cordão que é pra poder ir mais
The cord that's meant to go further
Você que se choca ao ver que no Rio
You who are shocked to see that in Rio
O beijo gay não choca mais
Gay kisses don't shock anymore
Alter ego, Google, prazo
Alter ego, Google, deadline
Rio, culpa, copa, fago
Rio, guilt, World Cup, fago
O Daime, download, uma inundação
Daime, download, a flood
Um café, uma digital
A coffee, a digital faith
Gestos acrílicos, Moma, MDMA
Acrylic gestures, Moma, MDMA
Ipanema foi mal
Ipanema was wrong
Quem reza esse terço
Who prays this rosary
Carrega sua vida fudido ratón num dolor
Carries your life screwed mouse in a painful dolour
Quien va escuchar la canción
Who will listen to the song
Para todos que sufren de amor
For all who suffer from love
Ego, ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego, ego
(Ego, ego, ego, ego, ego)
(Ego, ego, ego, ego, ego)
Love me, love me, love me, love me, love me
Love me, love me, love me, love me, love me
(Love me, love me, love me, love me)
(Love me, love me, love me, love me)
Ego, ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego, ego
(Ego, ego, ego, ego, ego)
(Ego, ego, ego, ego, ego)
Régua, cano, caixa, prego
Ruler, pipe, box, nail
(Prego, prego, prego, prego)
(Nail, nail, nail, nail)
Ego, ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego, ego
(Nem eu, nem você)
(Not me, not you)
Um surdo, um mudo, um são, um cego
A deaf, a mute, a sane, a blind
(Nem eu, nem você)
(Not me, not you)
Eco, eco, eco, eco, eco (nem eu, nem você)
Echo, echo, echo, echo, echo (not me, not you)
Eco, eco (nem eu, nem você)
Echo, echo (not me, not you)
Nem eu (nem você) e nem você
Not me (not you) and neither you





Writer(s): Ana Carolina De Souza, Chiara Civello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.