Ana Carolina - Vê Se Me Esquece - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Carolina - Vê Se Me Esquece




Vê Se Me Esquece
Forget Me
Vai, .
Go on,
se me esquece
Forget me
Tira meu nome da lista de telefone
Take my name off your phone list
Vai ver que o mundo anda tão bem
See that the world is going so well
Mesmo eu sem você, você sem ninguém
Even me without you, you without anyone
Eu vou por aí, vai, se livra de mim,
I'll wander around, go on, get rid of me
Vai ver que é mesmo assim
You'll see that it's really like this
Não tem nada de mágoa,
There's no pain
O caminho da água também é cheio de pedras
The path of water is also full of stones
E o rio não pára
And the river doesn't stop
Mas não tem nada de rio, de água, de pedra
But there's nothing of river, water, stone
Não tem explicação
There's no explanation
Não tem nada não
There's nothing at all
Eu vou por aí, vai, se livra de mim
I'll wander around, go on, get rid of me
Vai ver que é mesmo assim
You'll see that it's really like this
Eu vou seguir a luz dos faróis
I'll follow the light of the headlights
Que me lembram seus olhos
That remind me of your eyes
Vai ver que eles podem me ajudar a ver
You'll see that they can help me see
Que não de ser nada
That there will be nothing
Que não de ser nada
That there will be nothing
Eu vou por
I'll go around
Eu vou por
I'll go around
Pior de tudo é que a gente ainda vai se ver
Worst of all is that we're still going to see each other
Ando em ruas que não sei o nome,
I walk on streets I don't know the name of
Pra me perder
To lose myself
Pior de tudo é que a gente ainda vai se ver
Worst of all is that we're still going to see each other
Ando em ruas que não sei o nome,
I walk on streets I don't know the name of
Pra me perder
To lose myself
Vai,
Go on,
se me esquece
Forget me
Tira meu nome da lista de telefone
Take my name off your phone list
Vai ver que o mundo anda tão bem
See that the world is going so well
Mesmo eu sem você, você sem ninguém
Even me without you, you without anyone
Eu vou por aí, vai, se livra de mim,
I'll wander around, go on, get rid of me
Vai ver que é mesmo assim
You'll see that it's really like this
Eu vou seguir a luz dos faróis
I'll follow the light of the headlights
Que me lembram seus olhos
That remind me of your eyes
Vai ver que eles podem me ajudar a ver
You'll see that they can help me see
Que não de ser nada
That there will be nothing
Que não de ser nada
That there will be nothing
Eu vou por
I'll go around
Eu vou por
I'll go around
Pior de tudo é que a gente ainda vai se ver
Worst of all is that we're still going to see each other
Ando em ruas que não sei o nome,
I walk on streets I don't know the name of
Pra me perder
To lose myself
Eu vou por
I'll go around





Writer(s): Ana Carolina De Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.