Ana Carolina - É Hora Da Virada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Carolina - É Hora Da Virada




Pode ir se preparando, se arrumando
Вы можете пойти, если готовить упаковки
Que agora eu quero mesmo é te desarrumar
Что я сейчас хочу-это тебя, мусор
Pode ir me aguardando eu chegando
Можете идти, меня ждет я я достигнув
com tudo pronto pra te incendiar
Да все готово, тебя зажечь
O amor me seguindo, me botando na parede
Любовь, подожди меня, мне была уборка на стене
E agora não tem jeito eu vou acelerar
И сейчас не имеет возможности я буду ускорения
Eu vou chegar com tudo, vou te pegar de jeito
Я получу все, я дам тебе способ
Você não vai ter tempo nem pra respirar
Вы не будете иметь ни времени, ни тебя дышать
Mas eu não vou te esperar, se você não resolver
Но я не буду вас ждать, если вы не решить
Se tem medo de me acompanhar
Если боитесь сопровождать меня
Pode deixar, eu me mando sem você
Можете оставить, я говорю, без вас
Eu gritei, eu me arrisquei
Я уже кричала, я решился:
Eu me queimei, eu fiz de tudo
Я погорел, я сделал все,
Eu me pus no seu lugar
Я кладу на место
E se você não responder não fico mais nenhum segundo
И если вам не отвечать, я не могу больше ни секунды
Nada vai me segurar
Ничто не будет держать меня
Não vou ficar marcando passo
Не буду, установив шаг
Me diz agora se você vem comigo ou se vai ficar
Мне, говорит, теперь, если вы со мной, или будет
Eu largando tudo, caindo fora
Я уже вчера уронив все, падает
Nada mais me prende aqui nesse lugar
Больше ничего не держит меня здесь, в этом месте
mudando o meu destino
Я, меняется моя судьба
Joguei fora o que não presta
Выбросил то, что не поддается
Agora eu quero mesmo e vou enlouquecer
Теперь я хочу, и я буду сходить с ума
É hora da virada partir pro tudo ou nada
Пришло время расстроен из-pro "все или ничего"
Eu não com nem um tempo pra perder
Я не да и ни времени, чтобы потерять
Mas eu não vou te esperar, se você não resolver
Но я не буду вас ждать, если вы не решить
Se tem medo de me acompanhar
Если боитесь сопровождать меня
Pode deixar, eu me mando sem você
Можете оставить, я говорю, без вас
Eu gritei, eu me arrisquei
Я уже кричала, я решился:
Eu me queimei, eu fiz de tudo
Я погорел, я сделал все,
Eu me pus no seu lugar
Я кладу на место
E se você não responder não fico mais nenhum segundo
И если вам не отвечать, я не могу больше ни секунды
Nada vai me segurar
Ничто не будет держать меня
Eu gritei, eu me arrisquei
Я уже кричала, я решился:
Eu me queimei, eu fiz de tudo
Я погорел, я сделал все,
Eu me pus no seu lugar
Я кладу на место
E se você não responder não fico mais nenhum segundo
И если вам не отвечать, я не могу больше ни секунды
Nada vai me segurar
Ничто не будет держать меня





Writer(s): Ana Carolina De Souza, Totonho Villeroy, Eugenio Dale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.