Ana Carolina - É Mágoa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Carolina - É Mágoa




É Mágoa
It's Pain
É mágoa
It's pain
vou dizendo de antemão
I'll tell you in advance
Se eu encontrar com você
If I find you
com três pedras na mão
I'll have three stones in my hand
Eu queria distância da nossa distância
I just wanted distance from our distance
Saí por procurando uma contramão
I went out looking for a wrong way
Acabei chegando na sua rua
I ended up on your street
Na dúvida, qual era a sua janela?
In doubt, which was your window?
Lembrei que era pra cada um ficar na sua
I remembered that it was for each one to stay in their place
Mas é que até a minha solidão tava na dela
But even my loneliness was in its place
Atirei uma pedra na sua janela
I threw a stone at your window
E logo correndo me arrependi
And right away running I regretted it
Foi o medo de te acertar, mas era pra te acertar
It was the fear of hitting you, but it was to hit you
E disso eu quase me esqueci
And I almost forgot about it
Atirei outra pedra na sua janela
I threw another stone at your window
Uma que não fez o menor ruído
One that didn't make the slightest noise
Não quebrou, não rachou, não deu em nada
It didn't break, it didn't crack, it didn't hit anything
E eu pensei, talvez você tenha me esquecido
And I thought, maybe you've forgotten me
Eu não consegui foi te acertar o coração
I just couldn't hit your heart
Porque eu era o alvo de tanto que eu tinha sofrido
Because I was already the target of so much that I had suffered
nem precisava mais de pedra
Then I didn't even need stones anymore
Minha raiva quase transpassa a espessura do seu vidro
My anger almost pierced the thickness of your glass
É mágoa, o que eu choro é água com sal
It's pain, what I cry is water with salt
Se der um vento é maremoto
If there's a wind, it's a tidal wave
Se eu for embora não sou mais eu
If I leave, I'm not me anymore
Água de torneira não volta
Tap water doesn't come back
E eu vou embora, adeus
And I'm leaving, goodbye





Writer(s): Ana Carolina De Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.