Paroles et traduction Ana Cañas - Comentário a Respeito de John
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comentário a Respeito de John
Комментарий о Джоне
Saia
do
meu
caminho
Уйди
с
моей
дороги
Eu
prefiro
andar
sozinho
Я
предпочитаю
идти
одна
Deixem
que
eu
decida
minha
vida
Позвольте
мне
самой
решать,
как
жить
Não
preciso
que
me
digam
Мне
не
нужно,
чтобы
говорили,
De
que
lado
nasce
o
Sol
С
какой
стороны
восходит
солнце
Porque
bate
lá
meu
coração
Почему
бьется
там
мое
сердце
Só
escrevo
em
letras
grandes,
de
novo
Я
снова
пишу
большими
буквами
Pelos
muros
do
país
На
стенах
страны
O
tempo,
tempo
Время,
время
Andou
mexendo
com
a
gente,
sim
Оно
изменило
нас,
да
Oh,
John,
John
О,
Джон,
Джон
Eu
não
esqueço,
oh
no,
oh
no
Я
не
забываю,
о
нет,
о
нет
A
felicidade
é
uma
arma
quente
Счастье
— это
горячее
оружие
Saia
do
meu
caminho
Уйди
с
моей
дороги
Eu
prefiro
andar
sozinho
Я
предпочитаю
идти
одна
Deixem
que
eu
decida
minha
vida
Позвольте
мне
самой
решать,
как
жить
Não
preciso
que
me
digam
Мне
не
нужно,
чтобы
говорили,
De
que
lado
nasce
o
Sol
С
какой
стороны
восходит
солнце
Porque
bate
lá
meu
coração
Почему
бьется
там
мое
сердце
Sob
a
luz
do
teu
cigarro
na
cama
Под
светом
твоей
сигареты
в
постели
Teu
rosto
ruge
e
teu
batom
me
diz
Твое
лицо
пылает,
и
твоя
помада
говорит
мне
O
tempo,
tempo,
tempo
Время,
время,
время
Andou
mexendo
com
a
gente,
sim
Оно
изменило
нас,
да
Oh,
John,
John
О,
Джон,
Джон
Eu
não
esqueço,
oh
no,
oh
no,
oh
no
Я
не
забываю,
о
нет,
о
нет,
о
нет
A
felicidade
é
uma
arma
quente
Счастье
— это
горячее
оружие
Quente,
quente,
quente
Горячее,
горячее,
горячее
Quente,
quente,
quente
Горячее,
горячее,
горячее
Saia
do
meu
caminho
Уйди
с
моей
дороги
Que
eu
prefiro
andar
sozinha
Я
предпочитаю
идти
одна
Deixem
que
eu
decida
minha
vida
Позвольте
мне
самой
решать,
как
жить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Carlos Belchior, Jose Luiz Pena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.