Ana Cañas - Escândalo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Cañas - Escândalo




Escândalo
Scandal
Oh, doce irmã
Oh, sweet sister
O que é que você quer mais?
What more do you desire?
Eu arranhei minha garganta toda atrás de alguma paz
I've scratched my throat in search of peace
Agora nada de machado e sândalo
Now there's no axe or sandalwood
Você que traz o escândalo
You're the one who brings the scandal
Irmã, luz
Sister, light
Eu marquei demais, sabendo
I know I have made my mark too much.
Aprontei demais, vendo
I have done too much, I can see it
Mas agora faz um frio aqui
But now it's so cold here
Me responda, sofrendo
Answer me, I'm suffering
Rompi a luz da manhã em fúria arder
I broke the morning light in furious ardor
Dou gargalhada, dou dentada na maçã da luxúria, pra quê?
I laugh out loud, I bite into the apple of lust, for what?
Se ninguém tem dó, ninguém entende nada
If no one has mercy, no one understands anything
O que de escândalo sou eu aqui
What scandal am I here alone





Writer(s): Caetano Veloso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.