Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Velha Roupa Colorida
Alte bunte Kleidung
Você
não
sente,
não
vê
Du
fühlst
es
nicht,
du
siehst
es
nicht
Mas
eu
não
posso
deixar
de
dizer,
meu
amigo
Aber
ich
kann
nicht
umhin
zu
sagen,
mein
Freund
Que
uma
nova
mudança
em
breve
vai
acontecer
Dass
bald
eine
neue
Veränderung
geschehen
wird
O
que
há
algum
tempo
era
novo
jovem
Was
vor
einiger
Zeit
neu
und
jung
war
Hoje
é
antigo
e
precisamos
todos
rejuvenescer
Ist
heute
alt
und
wir
müssen
uns
alle
verjüngen
Nunca
mais
teu
pai
falou
"she's
leaving
home"
Nie
wieder
hat
dein
Vater
gesagt
"she's
leaving
home"
E
meteu
o
pé
na
estrada
like
a
rolling
stone
Und
ist
losgezogen
like
a
rolling
stone
Nunca
mais
você
pegou
sua
menina
Nie
wieder
hast
du
dein
Mädchen
geholt
Pra
correr
no
seu
carro
Um
in
deinem
Auto
zu
rasen
Loucura,
loucura,
loucura,
loucura,
chiclete
e
som
Wahnsinn,
Wahnsinn,
Wahnsinn,
Wahnsinn,
Kaugummi
und
Musik
Nunca
mais
você
saiu
à
rua
em
grupo
reunido
Nie
wieder
bist
du
in
versammelter
Gruppe
auf
die
Straße
gegangen
O
dedo
em
V,
cabelo
ao
vento
Das
V-Zeichen,
Haare
im
Wind
Amor
e
flor,
amor
e
flor,
amor
e
flor,
amor
e
flor
que
é
de
um
cartaz
Liebe
und
Blume,
Liebe
und
Blume,
Liebe
und
Blume,
Liebe
und
Blume
wie
von
einem
Plakat
No
presente
a
mente,
o
corpo
é
diferente
In
der
Gegenwart
ist
der
Geist,
der
Körper
anders
E
o
passado
é
uma
roupa
que
não
nos
serve
mais
Und
die
Vergangenheit
ist
ein
Kleidungsstück,
das
uns
nicht
mehr
passt
No
presente
a
mente,
o
corpo
é
diferente
In
der
Gegenwart
ist
der
Geist,
der
Körper
anders
E
o
passado
é
uma
roupa
que
não
nos
serve
mais
Und
die
Vergangenheit
ist
ein
Kleidungsstück,
das
uns
nicht
mehr
passt
Você
não
sente
e
não
vê
Du
fühlst
es
nicht
und
du
siehst
es
nicht
Mas
eu
não
posso
deixar
de
dizer,
meu
amigo
Aber
ich
kann
nicht
umhin
zu
sagen,
mein
Freund
Que
uma
nova
mudança
em
breve
vai
acontecer
Dass
bald
eine
neue
Veränderung
geschehen
wird
O
que
há
algum
tempo
era
novo
jovem
Was
vor
einiger
Zeit
neu
und
jung
war
Hoje
é
antigo
e
precisamos
todos
rejuvenescer
Ist
heute
alt
und
wir
müssen
uns
alle
verjüngen
Como
Poe,
poeta
louco
americano
Wie
Poe,
der
verrückte
amerikanische
Dichter
Eu
pergunto
ao
passarinho
Frage
ich
den
kleinen
Vogel
Black
bird,
como
se
faz?
Black
bird,
wie
macht
man
das?
Heaven
never,
Heaven
never,
Heaven
never,
Heaven
never
Heaven
never,
Heaven
never,
Heaven
never,
Heaven
never
Heaven
never,
Heaven
never,
Heaven
never,
Heaven
never,
Heaven
never
Heaven
never,
Heaven
never,
Heaven
never,
Heaven
never,
Heaven
never
Black
bird
me
responde
Black
bird
antwortet
mir
Que
tudo
já
ficou
atrás
Dass
alles
schon
zurückliegt
Heaven
never,
Heaven
never,
Heaven
never
Heaven
never,
Heaven
never,
Heaven
never
Assum
preto,
me
responde
Assum
preto,
antworte
mir
O
passado
nunca
mais
Die
Vergangenheit,
nie
mehr
Você
não
sente,
não
vê
Du
fühlst
es
nicht,
du
siehst
es
nicht
Mas
eu
não
posso
deixar
de
dizer,
meu
amigo
Aber
ich
kann
nicht
umhin
zu
sagen,
mein
Freund
Que
uma
nova
mudança
em
breve
vai
acontecer
Dass
bald
eine
neue
Veränderung
geschehen
wird
O
que
há
algum
tempo
era
novo
jovem
Was
vor
einiger
Zeit
neu
und
jung
war
Hoje
é
antigo
e
precisamos
todos
rejuvenescer
Ist
heute
alt
und
wir
müssen
uns
alle
verjüngen
E
precisamos
todos
rejuvenescer
Und
wir
müssen
uns
alle
verjüngen
E
precisamos
todos
rejuvenescer
Und
wir
müssen
uns
alle
verjüngen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Carlos Belchior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.