Ana Clara feat. Ferrugem - Eu Tô Aqui - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Clara feat. Ferrugem - Eu Tô Aqui




Eu Tô Aqui
I'm Here
Você vem aqui, dizendo que está por um triz
You come here, saying you're on the verge
De tomar uma decisão
Of making a decision
E dar um fim naquela relação
And putting an end to that relationship
Eu não feliz
I'm not happy
E ele não me faz bem
And he doesn't make me feel good anymore
Isso maltrata o meu coração
This mistreats my heart
Entra, senta uma pouco, bebe um copo d'água
Come in, sit for a while, have a glass of water
Se acalma não tem mais por que chorar
Calm down, there's no need to cry anymore
Eu aqui
I'm here
Tudo bem, é bom poder desabafar
It's okay, it's good to be able to vent
E ter alguém pra conversar
And have someone to talk to
Agora eu feliz
Now I'm happy
Chega de se machucar com essa relação
Stop hurting yourself with this relationship
Deixa eu cuidar desse teu coração
Let me take care of your heart
Que cansado de tanto sofrer
That is already tired of suffering so much
Eu preciso de alguém que cuide bem de mim
I need someone to take good care of me
Se é pra me entregar eu vou até o fim
If it's to surrender, I'll go all the way
Pra você eu digo sim
For you I say yes
Você vem aqui, dizendo que está por um triz
You come here, saying you're on the verge
De tomar uma decisão
Of making a decision
E dar um fim naquela relação
And putting an end to that relationship
Eu não feliz
I'm not happy
E ele não me faz bem
And he doesn't make me feel good anymore
Isso maltrata o meu coração
This mistreats my heart
Entra, senta uma pouco, bebe um copo d'água
Come in, sit for a while, have a glass of water
Se acalma não tem mais por que chorar
Calm down, there's no need to cry anymore
Eu aqui
I'm here
Tudo bem, é bom poder desabafar
It's okay, it's good to be able to vent
E ter alguém pra conversar
And have someone to talk to
Agora eu feliz, ooou
Now I'm happy, ooou
(Chega de se machucar com essa relação) com essa relação
(Stop hurting yourself with this relationship) with this relationship
Deixa eu cuidar desse teu coração
Let me take care of your heart
Que cansado de tanto sofrer
That is already tired of suffering so much
Eu preciso de alguém que cuide bem de mim
I need someone to take good care of me
Se é pra me entregar eu vou até o fim
If it's to surrender, I'll go all the way
Pra você eu digo sim, ooou
For you I say yes, ooou
(Chega de se machucar com essa relação
(Stop hurting yourself with this relationship
Deixa eu cuidar desse teu coração
Let me take care of your heart
Que cansado de tanto sofrer
That is already tired of suffering so much
Eu preciso de alguém que cuide bem de mim
I need someone to take good care of me
Se é pra eu me entregar eu vou até o fim
If it's for me to surrender, I'll go all the way
Pra você eu digo sim
For you I say yes
Pra você eu digo sim
For you I say yes
Pra você eu digo sim
For you I say yes





Writer(s): Jheison Failde De Souza, Alcir De Sousa Freitas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.