Ana Clara - Bipolar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Clara - Bipolar




Bipolar
Bipolar
Eu guardei segredos desse nosso amor
I kept secrets of our love
Tão bipolar
So bipolar
Somos guerra e paz, amor e mágoa
We are war and peace, love and hurt
Como evitar?
How to avoid it?
Hoje tão bem e amanhã o que será?
Today it's going well, and tomorrow, what will it be?
Deixo o destino nos levar
I let the destiny carry us
Eu também me vejo inconstante, sem entender
I also see myself inconstant, without understanding
Me sinto tão perto e tão distante, sem resolver
I feel so close and yet so distant, without resolving
Mas a esperança em nós ainda não morreu
But the hope in us didn't die yet
Vi no beijo que você me deu
I saw it in the kiss you gave me
Sou eu, sou eu, sou eu
It's me, it's me, it's me
Você não me liga, sai da minha vida
You don't call me, get out of my life
Diz que a nossa história morreu
You say our story has already died
Mas ainda assim eu sei seu grande amor sou eu
But still I know your great love is me
Sou eu, sou eu, sou eu
It's me, it's me, it's me
Depois desse drama, fala que me ama
After this drama, you say you love me
E me jura que se arrependeu
And you swear you regretted it
Nesse labirinto quem vai se perder sou eu
In this labyrinth, who's going to be lost is me
Sou eu, sou eu, sou eu
It's me, it's me, it's me
Eu guardei segredos desse nosso amor
I kept secrets of our love
Tão bipolar
So bipolar
Somos guerra e paz, amor e mágoa
We are war and peace, love and hurt
Como evitar?
How to avoid it?
Hoje tão bem e amanhã, o que será?
Today it's going well, and tomorrow, what will it be?
Deixo o destino nos levar
I let the destiny carry us
Eu também me vejo inconstante, sem entender
I also see myself inconstant, without understanding
Me sinto tão perto e tão distante, sem resolver
I feel so close and yet so distant, without resolving
Mas a esperança em nós ainda não morreu
But the hope in us didn't die yet
Vi no beijo que você me deu
I saw it in the kiss you gave me
Sou eu, sou eu, sou eu
It's me, it's me, it's me
Você não me liga, sai da minha vida
You don't call me, get out of my life
Diz que a nossa história morreu
You say our story has already died
Mas ainda assim eu sei seu grande amor sou eu
But still I know your great love is me
Sou eu, sou eu, sou eu
It's me, it's me, it's me
Depois desse drama, fala que me ama
After this drama, you say you love me
E me jura que se arrependeu
And you swear you regretted it
Nesse labirinto quem vai se perder sou eu
In this labyrinth, who's going to be lost is me
Sou eu, sou eu, sou eu
It's me, it's me, it's me
Você não me liga, sai da minha vida
You don't call me, get out of my life
Diz que a nossa história morreu
You say our story has already died
Mas ainda assim eu sei seu grande amor sou eu
But still I know your great love is me
Depois desse drama fala que me ama
After this drama, you say you love me
E me jura que se arrependeu
And you swear you regretted it
Nesse labirinto quem vai se perder sou eu
In this labyrinth, who's going to be lost is me
Sou eu, sou eu, sou eu
It's me, it's me, it's me
Sou eu, sou eu, sou eu
It's me, it's me, it's me
Sou eu, sou eu, sou eu
It's me, it's me, it's me
Sou eu, sou eu, sou eu
It's me, it's me, it's me





Writer(s): Umberto Da Silva Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Jr., Wilson Rodrigues


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.