Ana Cristina Cash - Move Along Baby - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Cristina Cash - Move Along Baby




Move Along Baby
Двигай дальше, детка
Well you're the man
Ты тот самый,
Who talks the talks
Кто только болтает,
But you big headed and you lost my heart
Но ты зазнался и разбил мне сердце.
So I said move along baby, move along baby
Поэтому я сказала: "Двигай дальше, детка, двигай дальше, детка.
(Oh,since you ain't got love then you'd better move along
(О, раз у тебя нет любви, то тебе лучше уйти.
I saw you flirtin Betty
Я видела, как ты флиртовал с Бетти
And Peggy Sue,
И Пегги Сью,
Now your hangin your head like you got them blues
Теперь ты повесил голову, как будто у тебя хандра.
Cause I caught you red handed, caught you red handed
Потому что я поймала тебя с поличным, поймала тебя с поличным.
(Oh I caught you red handed, you're a two timing son of a gun)
(О, я поймала тебя с поличным, ты двуличный мерзавец.)
Oh you,travelin salesmen
Ох, ты, коммивояжер,
Jack of all trades
Мастер на все руки,
No I ain't gonna buy what your sellin to me
Нет, я не куплюсь на то, что ты мне впариваешь.
You gotta Move along baby, move along baby
Тебе лучше двигать дальше, детка, двигать дальше, детка,
Cause If you're damaged goods then you'd better move along
Потому что если ты бракованный товар, то тебе лучше уйти.
No I don't want no hand me downs
Нет, мне не нужны объедки,
Im a woman of means, don't mess with me
Я женщина со средствами, не связывайся со мной.
You spin your words like threads of gold,
Ты плетешь свои слова, как нити золота,
Then you try them on some poor old soul
Потом испытываешь их на какой-нибудь бедной душе.
Well you're the man
Ты тот самый,
Who talks the talk
Кто только болтает,
But your head got big and you broke my heart
Но твоя голова раздулась, и ты разбил мне сердце.
So I said move along baby, move along baby
Поэтому я сказала: "Двигай дальше, детка, двигай дальше, детка.
Oh,since you ain't got love then you'd better move along
О, раз у тебя нет любви, то тебе лучше уйти.
Oh since you got no love then you'd better move along
О, раз у тебя нет любви, то тебе лучше уйти.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.