Paroles et traduction Ana Cristina Cash - Silent Night (Noche De Paz)
Silent Night (Noche De Paz)
Тихая ночь (Noche De Paz)
Silent
night,
holy
night!
Тихая
ночь,
святая
ночь!
All
is
calm,
all
is
bright.
Всё
спокойно,
всё
светло.
Round
yon
Virgin,
Mother
and
Child.
Вокруг
Девы,
Матери
и
Дитя.
Holy
infant
so
tender
and
mild,
Святой
младенец,
такой
нежный
и
кроткий,
Sleep
in
heavenly
peace,
Спи
в
небесном
покое,
Sleep
in
heavenly
peace
Спи
в
небесном
покое.
Noche
de
paz,
noche
de
amor
Ночь
мира,
ночь
любви
Todo
duerme
en
derredor
Всё
спит
вокруг
Entre
los
astros
que
esparcen
su
luz
Среди
звёзд,
что
свет
свой
дарят,
Bella
anunciando
al
niño
Jesús
Прекрасная,
возвещающая
младенца
Иисуса.
Brilla
la
estrella
de
paz
Сияет
звезда
мира,
Brilla
la
estrella
de
paz
Сияет
звезда
мира.
Silent
night,
holy
night!
Тихая
ночь,
святая
ночь!
Son
of
God
love's
pure
light.
Сын
Божий,
любви
чистый
свет.
Radiant
beams
from
Thy
holy
face
Лучи
сияют
от
Твоего
святого
лика,
With
dawn
of
redeeming
grace,
С
рассветом
искупительной
благодати,
Jesus
Lord,
at
Thy
birth
Господь
Иисус,
в
час
Твоего
рождения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morton Gould
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.