Paroles et traduction Ana Cristina Cash - Silent Night (Noche De Paz)
Silent
night,
holy
night!
Тихая
ночь,
святая
ночь!
All
is
calm,
all
is
bright.
Все
спокойно,
все
ярко.
Round
yon
Virgin,
Mother
and
Child.
Круглый
ты
Девственник,
Мать
и
Дитя.
Holy
infant
so
tender
and
mild,
Святой
младенец,
такой
нежный
и
мягкий,
Sleep
in
heavenly
peace,
Спи
в
небесном
покое,
Sleep
in
heavenly
peace
Спи
в
небесном
покое
Noche
de
paz,
noche
de
amor
Ночь
покоя,
ночь
любви
Todo
duerme
en
derredor
Все
вокруг
спит
Entre
los
astros
que
esparcen
su
luz
Среди
звезд,
которые
распространяют
свой
свет,
Bella
anunciando
al
niño
Jesús
Красавица
провозглашает
младенца
Иисуса
Brilla
la
estrella
de
paz
Сияет
звезда
мира
Brilla
la
estrella
de
paz
Брилла-ла-эстрелья-де-Пас
Silent
night,
holy
night!
Тихая
ночь,
святая
ночь!
Son
of
God
love's
pure
light.
Сын
Божий,
чистый
свет
любви.
Radiant
beams
from
Thy
holy
face
Лучезарные
лучи
исходят
от
Твоего
святого
лица
With
dawn
of
redeeming
grace,
С
рассветом
искупительной
благодати,
Jesus
Lord,
at
Thy
birth
Господи
Иисусе,
при
Твоем
рождении
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morton Gould
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.