Ana Curra - La Pareja Más Guapa del Foro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Curra - La Pareja Más Guapa del Foro




La Pareja Más Guapa del Foro
Самая красивая пара на форуме
Nos hemos despertado juntos
Мы проснулись вместе,
Hemos ido al baño juntos y hemos meado
Вместе пошли в ванную и пописали,
Nos hemos duchado juntos
Вместе приняли душ,
Juntos nos hemos tomado una taza de café
Вместе выпили чашку кофе,
Al ritmo que Hendrix nos marcaba desde el aparato
Под ритмы Хендрикса, доносящиеся из магнитофона,
Nos hemos reído juntos
Мы вместе смеялись,
Comentando alguna banalidad
Обсуждая какую-то банальность,
Nos hemos vestido juntos
Мы оделись вместе
Y nos hemos puesto cantidad de guapos
И стали такими красивыми.
Yo me he colocado mis viejos vaqueros negros
Я надела свои старые чёрные джинсы,
Destartalados y con algunos agujeros
Рваные и с дырками,
Los botines de gitana del rastro
Ботинки, как у цыганки, с блошиного рынка,
La camiseta negra con topos fucsia
Чёрную футболку с малиновым горошком,
La muñequera que me regaló el Dogo
Браслет, который мне подарил Дого,
De cuero negro
Из чёрной кожи,
Una chupa de ella
Твою косуху,
Cortita y con muchas cremalleras
Короткую и с кучей молний,
De cuero negro
Из чёрной кожи,
La gorra de cuero negro
Чёрную кожаную кепку,
Que unos meses después se intento suicidar en el Sena
В которой несколько месяцев спустя кто-то пытался утопиться в Сене,
Las gafas negras
Чёрные очки,
Mis uñas conservan todavía parte del esmalte negro
Мои ногти всё ещё хранят немного чёрного лака,
Que les pusimos hace unos días
Которым мы красили их несколько дней назад.
A ella también le ha dado por vestirse salvaje esta mañana
Тебе тоже вздумалось одеться дерзко этим утром.
Sus zapatos de ante tipos año 40, o 30 o 50, no tengo ni puta idea
Твои замшевые туфли в стиле 40-х, или 30-х, или 50-х, понятия не имею,
Las medias de red
Сетчатые чулки,
Las braguitas de seda negra con el lacito rojo
Чёрные шёлковые трусики с красным бантиком,
Una minifalda roja y negra de cuero
Красно-чёрную кожаную мини-юбку,
La chupa que fue de Eduardo, de cuero negro
Косуху, которая была у Эдуардо, из чёрной кожи,
Una camiseta negra brillante, como si fuera de hilo de purpurina
Блестящую чёрную футболку, будто из нитей с блестками,
Las gafas negras
Чёрные очки,
El pañuelo de calaveras
Платок с черепами,
El bolso de piel de serpiente
Сумку из змеиной кожи,
Todos sus anillos favoritos y alguna que otra pulsera
Все свои любимые кольца и несколько браслетов.
Se ha pintado los ojos
Ты накрасила глаза,
Se ha pintado los labios
Ты накрасила губы,
Se ha perfumado
Ты надушилась,
Hemos salido juntos a la calle y todos se nos quedan mirando
Мы вышли вместе на улицу, и все на нас смотрят.
Somos la pareja mas guapa
Мы самая красивая пара,
Los dos jovencitos más admirados
Два самых восхитительных юнца.
Somos los profetas, los elegidos
Мы - пророки, избранные,
Mañana volveremos a las portadas
Завтра снова будем на первых полосах,
Si nos apetece y el tiempo lo permite
Если захотим и погода позволит.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.