Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Осіння
ніч
в
коханні
Herbstnacht
in
Liebe,
Вже
майже
сніг,
та
нам
не
холодно
Schon
fast
Schnee,
doch
uns
ist
nicht
kalt,
Перші
ми
тут
і
останні
Wir
sind
die
Ersten
hier
und
die
Letzten,
Темно
довкола,
а
нам
всеодно
Dunkel
ringsum,
doch
uns
ist
es
egal.
Так
тепло
в
твоїх
обіймах
So
warm
in
deinen
Umarmungen,
Я
в
тобі
тону,
як
в
морі
ріка
Ich
versinke
in
dir,
wie
ein
Fluss
im
Meer,
В
полоні
я
слів
твоїх
ніжних
Gefangen
von
deinen
zarten
Worten,
До
тебе
лиш
лине
моя
душа
Zu
dir
allein
fliegt
meine
Seele.
Біжу
за
тобою
я
знов
і
знов
Ich
laufe
dir
nach,
immer
und
immer
wieder,
Мрію
щоб
вічно
жила
ця
любов
Ich
träume,
dass
diese
Liebe
ewig
lebt.
Я
всі
почуття
віддаю
і
ти
знай
Ich
gebe
alle
meine
Gefühle
und
wisse,
З
тобою
для
мене
тут
справжній
рай
Mit
dir
ist
es
für
mich
hier
das
wahre
Paradies.
Скільки
днів
минуло
ти
пам'ятаєш?
Wie
viele
Tage
vergangen
sind,
erinnerst
du
dich?
Відтоді
як
сказав,
що
мене
кохаєш
Seitdem
du
sagtest,
dass
du
mich
liebst,
Відтоді
як
ми
вперше
Новий
Рік
зустріли
Seitdem
wir
zum
ersten
Mal
Silvester
feierten,
І
від
всіх
втекти
удвох
зуміли
Und
es
schafften,
allen
zu
entfliehen,
zu
zweit.
Хочу
щоб
здійснились
усі
бажання
Ich
möchte,
dass
alle
Wünsche
wahr
werden,
І
лиш
від
щастя
були
наші
коливання
Und
dass
unsere
Schwankungen
nur
von
Glück
kommen,
Відчувати
- моя
рука
в
твоїй
долоні
Zu
spüren
- meine
Hand
in
deiner
Handfläche,
Кожен
ранок
радіти
своїй
долі
Jeden
Morgen
mich
meines
Schicksals
zu
freuen.
Біжу
за
тобою
я
знов
і
знов
Ich
laufe
dir
nach,
immer
und
immer
wieder,
Мрію
щоб
вічно
жила
ця
любов
Ich
träume,
dass
diese
Liebe
ewig
lebt.
Я
всі
почуття
віддаю
і
ти
знай
Ich
gebe
alle
meine
Gefühle
und
wisse,
З
тобою
для
мене
тут
справжній
рай
Mit
dir
ist
es
für
mich
hier
das
wahre
Paradies.
Біжу
за
тобою
я
знов
і
знов
Ich
laufe
dir
nach,
immer
und
immer
wieder,
Мрію
щоб
вічно
жила
ця
любов
Ich
träume,
dass
diese
Liebe
ewig
lebt.
Я
всі
почуття
віддаю
і
ти
знай
Ich
gebe
alle
meine
Gefühle
und
wisse,
З
тобою
для
мене
тут
справжній
рай
Mit
dir
ist
es
für
mich
hier
das
wahre
Paradies.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): євген руконятов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.