Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Осіння
ніч
в
коханні
Осенняя
ночь
в
любви
Вже
майже
сніг,
та
нам
не
холодно
Уже
почти
снег,
но
нам
не
холодно
Перші
ми
тут
і
останні
Первые
мы
здесь
и
последние
Темно
довкола,
а
нам
всеодно
Темно
вокруг,
а
нам
всё
равно
Так
тепло
в
твоїх
обіймах
Так
тепло
в
твоих
объятиях
Я
в
тобі
тону,
як
в
морі
ріка
Я
в
тебе
тону,
как
в
море
река
В
полоні
я
слів
твоїх
ніжних
В
плену
я
слов
твоих
нежных
До
тебе
лиш
лине
моя
душа
К
тебе
лишь
стремится
моя
душа
Біжу
за
тобою
я
знов
і
знов
Бегу
за
тобой
я
снова
и
снова
Мрію
щоб
вічно
жила
ця
любов
Мечтаю,
чтоб
вечно
жила
эта
любовь
Я
всі
почуття
віддаю
і
ти
знай
Я
все
чувства
отдаю
и
ты
знай
З
тобою
для
мене
тут
справжній
рай
С
тобой
для
меня
здесь
настоящий
рай
Скільки
днів
минуло
ти
пам'ятаєш?
Сколько
дней
прошло,
ты
помнишь?
Відтоді
як
сказав,
що
мене
кохаєш
С
тех
пор,
как
сказал,
что
меня
любишь
Відтоді
як
ми
вперше
Новий
Рік
зустріли
С
тех
пор,
как
мы
впервые
Новый
год
встретили
І
від
всіх
втекти
удвох
зуміли
И
от
всех
убежать
вдвоём
сумели
Хочу
щоб
здійснились
усі
бажання
Хочу,
чтоб
сбылись
все
желания
І
лиш
від
щастя
були
наші
коливання
И
лишь
от
счастья
были
наши
колебания
Відчувати
- моя
рука
в
твоїй
долоні
Чувствовать
- моя
рука
в
твоей
ладони
Кожен
ранок
радіти
своїй
долі
Каждое
утро
радоваться
своей
судьбе
Біжу
за
тобою
я
знов
і
знов
Бегу
за
тобой
я
снова
и
снова
Мрію
щоб
вічно
жила
ця
любов
Мечтаю,
чтоб
вечно
жила
эта
любовь
Я
всі
почуття
віддаю
і
ти
знай
Я
все
чувства
отдаю
и
ты
знай
З
тобою
для
мене
тут
справжній
рай
С
тобой
для
меня
здесь
настоящий
рай
Біжу
за
тобою
я
знов
і
знов
Бегу
за
тобой
я
снова
и
снова
Мрію
щоб
вічно
жила
ця
любов
Мечтаю,
чтоб
вечно
жила
эта
любовь
Я
всі
почуття
віддаю
і
ти
знай
Я
все
чувства
отдаю
и
ты
знай
З
тобою
для
мене
тут
справжній
рай
С
тобой
для
меня
здесь
настоящий
рай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): євген руконятов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.