Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poema Dos Olhos da Amada
Gedicht von den Augen des Geliebten
Oh,
minha
amada
que
olhos
os
teus
Oh,
mein
Geliebter,
deine
Augen
São
cais
noturnos,
cheios
de
adeus
Sind
nächtliche
Kais,
voller
Abschiede
São
docas
mansas
trilhando
luzes
Sind
sanfte
Docks,
die
Lichter
verfolgen
Que
brilham
longe,
longe
nos
breus
Die
in
der
Ferne
leuchten,
fern
im
Dunkeln
Oh,
minha
amada
que
olhos
os
teus
Oh,
mein
Geliebter,
deine
Augen
Quanto
mistério
nos
olhos
teus
Welch
Mysterium
in
deinen
Augen
Quantos
saveiros,
quantos
navios
Wie
viele
Fischerboote,
wie
viele
Schiffe
Quantos
naufrágios
nos
olhos
teus
Wie
viele
Schiffbrüche
in
deinen
Augen
Oh,
minha
amada
que
olhos
ateus
Oh,
mein
Geliebter,
welch
atheistische
Augen
Quem
dera
um
dia,
quisesse
Deus
Wollte
Gott
doch
eines
Tages,
dass
ich
Que
ouvisse
um
dia
o
olhar
mendigo
Eines
Tages
den
bettelnden
Blick
erhöre
Da
poesia
nos
olhos
teus
Der
Poesie
in
deinen
Augen
Oh,
minha
amada
que
olhos
os
teus
Oh,
mein
Geliebter,
deine
Augen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vinicius De Moraes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.