Paroles et traduction Ana Diaz - Jag kan låta mätaren gå
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag kan låta mätaren gå
Я могу позволить счетчику тикать
Jag
spelar
våra
sånger
och
dränker
sorgen
i
natten
Я
включаю
наши
песни
и
топлю
печаль
в
ночи,
Jag
står
i
duschen
flera
timmar,
ser
russinfingrar
och
ärr
Часами
стою
в
душе,
вижу
сморщенные
пальцы
и
шрамы.
Ja
jag
lever
utan
ånger
men
gråten
fastnar
i
halsen
Да,
я
живу
без
сожалений,
но
ком
застрял
в
горле.
Jag
vet
jag
lever
bästa
livet
ser
mig
i
spegeln
och
ler
Я
знаю,
что
живу
лучшей
жизнью,
смотрю
в
зеркало
и
улыбаюсь.
Allt
är
lätt
när
de
lätt
det
går
bra
Все
легко,
когда
все
хорошо.
När
de
knas
när
de
svårt
håll
mig
kvar
Когда
все
рушится,
когда
трудно,
удержи
меня.
En
knappt
synlig
spricka
i
mitt
skal
Едва
заметная
трещина
в
моей
броне,
En
pytte
grej
kan
lätt
ta
mig
tillbaks
Малейший
пустяк
может
легко
вернуть
меня
назад.
Allt
är
lätt
när
de
lätt
det
går
bra
Все
легко,
когда
все
хорошо.
Jag
var
där
jag
var
din
och
jag
gav
Я
была
там,
я
была
твоей,
я
отдала
все.
När
all
kärlek
inte
räckte
till
Когда
всей
любви
не
хватило,
Allt
blir
inte
bra
bara
för
att
man
vill
Не
все
становится
хорошо
только
потому,
что
ты
этого
хочешь.
Taxi
genom
stan
och
jag
hoppas
jag
ser
dig
Такси
по
городу,
и
я
надеюсь
увидеть
тебя.
Jag
kan
låta
mätaren
gå
Я
могу
позволить
счетчику
тикать.
Jag
har
dig
i
mitt
hjärta
men
ingen
får
se
dig
Ты
в
моем
сердце,
но
никто
не
должен
тебя
видеть.
Dog
för
dig
men
jag
lät
dig
gå
Я
умерла
за
тебя,
но
отпустила.
Han
har
en
stor
platt
tv,
han
bor
här
bredvid
så
praktiskt
У
него
большой
плоский
телевизор,
он
живет
здесь,
рядом,
так
удобно.
Jag
ringer
på,
han
öppnar
vi
är
båda
trötta,
det
är
sent
Я
звоню
в
дверь,
он
открывает,
мы
оба
устали,
уже
поздно.
Han
säger
han
har
starka
armar,
och
lyfter
upp
mig
i
luften
Он
говорит,
что
у
него
сильные
руки,
и
поднимает
меня
в
воздух.
Jag
låter
tyngden
falla
och
låtsas
att
han
är
du
Я
позволяю
своей
тяжести
упасть
и
делаю
вид,
что
он
— это
ты.
Man
blir
pepp
när
de
pepp
det
går
bra
Чувствуешь
воодушевление,
когда
все
хорошо.
När
det
knas,
när
de
svårt
för
mig
kvar
Когда
все
рушится,
когда
трудно,
останься.
En
knappt
synlig
spricka
i
mitt
skal
Едва
заметная
трещина
в
моей
броне,
En
pytte
grej
kan
lätt
ta
mig
tillbaks
Малейший
пустяк
может
легко
вернуть
меня
назад.
Allt
är
lätt
när
de
lätt
det
går
bra
Все
легко,
когда
все
хорошо.
Jag
var
där
jag
var
din
och
jag
gav
Я
была
там,
я
была
твоей,
я
отдала
все.
När
all
kärlek
inte
räckte
till
Когда
всей
любви
не
хватило,
Allt
blir
inte
bra
bara
för
att
man
vill
Не
все
становится
хорошо
только
потому,
что
ты
этого
хочешь.
Taxi
genom
stan
och
jag
hoppas
jag
ser
dig
Такси
по
городу,
и
я
надеюсь
увидеть
тебя.
Jag
kan
låta
mätaren
gå
Я
могу
позволить
счетчику
тикать.
Jag
har
dig
i
mitt
hjärta
men
ingen
får
se
dig
Ты
в
моем
сердце,
но
никто
не
должен
тебя
видеть.
Jag
dog
för
dig
men
jag
lät
dig
gå
Я
умерла
за
тебя,
но
отпустила.
(Jag
lät
dig
gå)
(Отпустила)
(Jag
lät
dig
gå)
(Отпустила)
(Jag
lät
dig
gå)
(Отпустила)
(Jag
lät
dig
gå)
(Отпустила)
(Jag
lät
dig
gå)
(Отпустила)
(Jag
lät
dig
gå)
(Отпустила)
(Jag
lät
dig
gå)
(Отпустила)
(Jag
lät
dig
gå)
(Отпустила)
(Jag
lät
dig
gå)
(Отпустила)
(Jag
lät
dig
gå)
(Отпустила)
(Jag
lät
dig
gå)
(Отпустила)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Diaz Molina, Alexander Peristeris, Daniel Boyacioglu, Jesper Ljunggren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.