Paroles et traduction Ana Diaz - Magnolia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Femton,
springer
fort,
känns
som
en
sekund
Fifteen
quickly
approaches,
it
feels
like
a
second
Jorden
snurrar
runt
men
jag
gör
ingenting
alls
The
earth
spins
around
but
I
do
nothing
at
all
Aska
på
mitt
bord,
änglar
i
mitt
rum
Ashes
on
my
table,
angels
in
my
room
Ser
dem
om
jag
blundar,
genom
mina
fingrar
I
see
them
if
I
close
my
eyes,
through
my
fingers
Det
gör
ont
att
vara
ensam
men
det
är
lugnt
för
det
mesta
It
hurts
to
be
alone
but
it's
okay
most
of
the
time
Och
jag
gjorde
mitt
bästa
och
vi
klarade
det
nästan
And
I
tried
my
best
and
we
almost
made
it
Gråt
nu,
du
kommer
bli
hel
Cry
now,
you'll
be
whole
again
Lämna
det
åt
floderna,
skogarna
Leave
it
to
the
rivers,
to
the
woods
Hjärta,
låt
det
rinna
bort
Heart,
let
it
wash
away
Blomma
som
magnolia,
ur
skuggorna,
mhm
Bloom
like
a
magnolia,
out
of
the
shadows,
mhm
Lyser
inombords,
lejon
i
mitt
blod
Glowing
from
within,
a
lion
in
my
blood
Jag
har
vart
här
förut,
jag
har
hittat
tillbaka
I've
been
here
before,
I've
found
my
way
back
Sväljer
mina
ord,
längtan
är
för
stor
Swallow
my
words,
the
longing
is
too
much
Kanske
kommer
tiden
få
det
kännas
mindre
Maybe
time
will
make
it
sting
a
little
less
Det
gör
ont
att
vara
ensamt
men
det
är
lugnt
för
det
mesta
It
hurts
to
be
lonely
but
it's
okay
most
of
the
time
Och
jag
gjorde
mitt
bästa
och
vi
klarade
det
nästan
And
I
tried
my
best
and
we
almost
made
it
Gråt
nu,
du
kommer
bli
hel
Cry
now,
you'll
be
whole
again
Lämna
det
åt
floderna,
skogarna
Leave
it
to
the
rivers,
to
the
woods
Hjärta,
låt
det
rinna
bort
Heart,
let
it
wash
away
Blomma
som
magnolia,
ur
skuggorna,
mhm
Bloom
like
a
magnolia,
out
of
the
shadows,
mhm
Gråt
nu,
du
kommer
bli
hel
Cry
now,
you'll
be
whole
again
Lämna
det
åt
floderna,
skogarna
Leave
it
to
the
rivers,
to
the
woods
Gråt
nu,
du
kommer
bli
hel
Cry
now,
you'll
be
whole
again
Lämna
det
åt
floderna,
skogarna
Leave
it
to
the
rivers,
to
the
woods
Hjärta,
låt
det
rinna
bort
Heart,
let
it
wash
away
Blomma
som
magnolia,
ur
skuggorna,
mhm
Bloom
like
a
magnolia,
out
of
the
shadows,
mhm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Diaz, Hampus Bergh, Jacob Henriksson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.