Ana Frango Elétrico - Mulher Homem Bicho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Frango Elétrico - Mulher Homem Bicho




Mulher Homem Bicho
Woman Man Beast
Seu amor feminino
Your feminine love
Me deixou de quatro
Made me get down on all fours
Por cima de toda razão, convenção
Above all reason and convention
Coisas raras na televisão
Rare things on TV
Mas sua tele-visão me pegou de jeito
But your tele-vision got me good
Me capturou, me jogou, me roubou
It grabbed me, threw me, robbed me
Me deixando sem direção
Leaving me with no direction
Chega de astrologia, antropologia
Enough of astrology and anthropology
Não tem hora certa nem lua nova
There's no right time or new moon
Nosso amor é agora
Our love is now
Quem me dera morder sua orelha
I wish I could bite your ear
Cafungar seu pescoço
Nibble on your neck
Te roer até o osso feito cachorro
Gnaw on you to the bone like a dog
Quem me dera morder sua orelha
I wish I could bite your ear
Cafungar seu pescoço
Nibble on your neck
Te roer até o osso feito cachorro
Gnaw on you to the bone like a dog
Sou fera, não firo
I'm a beast, I don't hurt
é besta, me embesta
You're silly, you pester me
Não tem namorada
You don't have a girlfriend
Quero ser sua festa
I wanna be your party
Nos beijamos na testa
We kissed on the forehead
Não se assuste comigo
Don't be scared of me
Sou mulher homem bicho
I'm a woman man beast
Não vem que não tem
Don't come over, I'm not home
Sou bruxa e neném
I'm a witch and a baby
Bolhas doce de coco e sabão
Sweet bubbles of coconut and soap
Somos feitas da lama
We're made of mud
Das fêmeas molhadas
Wet females
Na chama ou na cama
In the flame or the bed
Refeita acalmada
Made over, calmed down
Nosso amor é agora
Our love is now
Quem me dera morder sua orelha
I wish I could bite your ear
Cafungar seu pescoço
Nibble on your neck
Te roer até o osso feito cachorro
Gnaw on you to the bone like a dog
Quem me dera morder sua orelha
I wish I could bite your ear
Cafungar seu pescoço
Nibble on your neck
Te roer até o osso feito cachorro
Gnaw on you to the bone like a dog
Seu amor feminino
Your feminine love
Me deixou de quatro
Made me get down on all fours
Por cima de toda razão, convenção
Above all reason and convention
Coisas raras na televisão
Rare things on TV
Mas sua tele-visão me pegou de jeito
But your tele-vision got me good
Me capturou, me jogou, me roubou
It grabbed me, threw me, robbed me
Me deixando sem direção
Leaving me with no direction
Chega de astrologia, antropologia
Enough of astrology and anthropology
Não tem hora certa nem lua nova
There's no right time or new moon
Nosso amor é agora
Our love is now
Quem me dera morder sua orelha (te morder)
I wish I could bite your ear (bite you)
Cafungar seu pescoço
Nibble on your neck
Te roer até o osso feito cachorro
Gnaw on you to the bone like a dog
Quem me dera morder sua orelha
I wish I could bite your ear
Cafungar seu pescoço
Nibble on your neck
Te roer até o osso feito cachorro
Gnaw on you to the bone like a dog





Writer(s): Ana Frango Elétrico, Ava Rocha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.