Ana Free - Same Old Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Free - Same Old Love




Same Old Love
Одна и та же старая любовь
Same Old Love
Одна и та же старая любовь
Selena Gomez
Selena Gomez
Buy for 700 CLP
Купить за 700 CLP
Subscribe
Подписаться
Take away your things and go
Забери свои вещи и уходи
You can't take back what you said, I know
Ты не сможешь вернуть свои слова, я знаю
I've heard it all before, at least a million times
Я слышала всё это раньше, по крайней мере, миллион раз
I'm not one to forget, you know
Я не из тех, кто забывает, знаешь ли
I don't believe, I don't believe it
Я не верю, я не верю в это
You left in peace, left me in pieces
Ты ушёл с миром, оставив меня на куски
Too hard to breathe, I'm on my knees
Слишком трудно дышать, я стою на коленях
Right now, 'ow
Прямо сейчас
I'm so sick of that same old love, that shit, it tears me up
Мне так надоела эта старая любовь, эта дрянь, она разрывает меня на части
I'm so sick of that same old love, my body's had enough
Мне так надоела эта старая любовь, с меня хватит
Oh, (that same old love)
О, (эта старая любовь)
Oh, (that same old love)
О, (эта старая любовь)
I'm so sick of that same old love, feels like I've blown apart
Мне так надоела эта старая любовь, такое чувство, будто я разбита вдребезги
I'm so sick of that same old love, the kind that breaks your heart
Мне так надоела эта старая любовь, та, что разбивает сердце
Oh, (that same old love)
О, (эта старая любовь)
Oh, (that same old love)
О, (эта старая любовь)
I'm not spending any time, wasting tonight on you
Я не собираюсь тратить время впустую, тратить на тебя этот вечер
I know, I've heard it all
Я знаю, я слышала всё это
So don't you try and change your mind
Так что не пытайся передумать
'Cause I won't be changing too, you know
Потому что я тоже не собираюсь меняться, знаешь ли
You can't believe, still can't believe it
Ты не можешь поверить, всё ещё не можешь поверить в это
You left in peace, left me in pieces
Ты ушёл с миром, оставив меня на куски
Too hard to breathe, I'm on my knees
Слишком трудно дышать, я стою на коленях
Right now, 'ow
Прямо сейчас
I'm so sick of that same old love, that shit, it tears me up
Мне так надоела эта старая любовь, эта дрянь, она разрывает меня на части
I'm so sick of that same old love, my body's had enough
Мне так надоела эта старая любовь, с меня хватит
Oh, (that same old love)
О, (эта старая любовь)
Oh, (that same old love)
О, (эта старая любовь)
I'm so sick of that same old love, feels like I've blown apart
Мне так надоела эта старая любовь, такое чувство, будто я разбита вдребезги
I'm so sick of that same old love, the kind that breaks your heart
Мне так надоела эта старая любовь, та, что разбивает сердце
Oh, (that same old love)
О, (эта старая любовь)
Oh, (that same old love)
О, (эта старая любовь)
I'm so sick of that, so sick of that love
Мне так это надоело, так надоела эта любовь
I'm so sick of that, so sick of that love
Мне так это надоело, так надоела эта любовь
I'm so sick of that, so sick of that love
Мне так это надоело, так надоела эта любовь
I'm so sick of that, so sick of that love
Мне так это надоело, так надоела эта любовь
I'm so sick of that same old love, that shit, it tears me up
Мне так надоела эта старая любовь, эта дрянь, она разрывает меня на части
I'm so sick of that same old love, my body's had enough
Мне так надоела эта старая любовь, с меня хватит
Oh, (that same old love)
О, (эта старая любовь)
Oh, (that same old love)
О, (эта старая любовь)
I'm so sick of that same old love, feels like I've blown apart
Мне так надоела эта старая любовь, такое чувство, будто я разбита вдребезги
I'm so sick of that same old love, the kind that breaks your heart
Мне так надоела эта старая любовь, та, что разбивает сердце
Oh, (that same old love)
О, (эта старая любовь)
Oh, (that same old love)
О, (эта старая любовь)





Writer(s): Mikkel Eriksen, Tor Hermansen, Ross Golan, Benny Blanco, Charlotte Aitchison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.