Ana Gabriel & Vicente Fernández - Con un Mismo Corazon (A Duo Con Vicente Fernandez) - traduction des paroles en russe

Con un Mismo Corazon (A Duo Con Vicente Fernandez) - Vicente Fernández , Ana Gabriel traduction en russe




Con un Mismo Corazon (A Duo Con Vicente Fernandez)
С одним сердцем (дуэт с Висенте Фернандесом)
Recuerdo la tarde, que te conocí, el sol brillaba más que antes
Помню тот вечер, когда я встретил тебя, солнце светило ярче, чем прежде.
Entramos por la puerta grande, con el mismo amor
Мы вошли через главные ворота, с одной любовью на двоих.
Nos dimos, beso a beso, esta gran pasión,
Мы дарили друг другу поцелуи, эту великую страсть.
Tus manos me decían todo, mi entrega no tenía tono,
Твои руки говорили мне всё, моя отдаче не было предела.
éramos y yo
Мы были ты и я.
Se apago la luz, sin saber, siquiera,
Свет погас, сами того не зная.
Nos falto el valor, para salvar la idea
Нам не хватило смелости, чтобы спасти нашу мечту.
Que nos sucedió, no alcanzo a entender,
Что с нами случилось, я не могу понять.
Pero algo fallo, esa es la verdad
Но что-то пошло не так, это правда.
Nunca imagine, que este amor, fuera a terminar
Я никогда не мог представить, что эта любовь закончится.
Fuimos viento y mar, fuego y libertad,
Мы были как ветер и море, огонь и свобода.
Algo que se da, una sola vez
Что-то, что случается лишь однажды.
Cuando se ha querido, con el mismo corazón
Когда любишь одним сердцем.
Cuando se ha querido, con un mismo corazón
Когда любишь одним сердцем.
Recuerdo los momentos, de felicidad
Я помню моменты счастья.
Hablábamos de todo un poco
Мы говорили обо всем понемногу.
El viento se volvía loco
Ветер сходил с ума.
Amarnos era ideal,
Любить друг друга было идеально.
Se apago la luz, sin saber, siquiera,
Свет погас, сами того не зная.
Nos falto el valor, para salvar la idea
Нам не хватило смелости, чтобы спасти нашу мечту.
Que nos sucedió, no alcanzo a entender,
Что с нами случилось, я не могу понять.
Pero algo fallo, esa es la verdad
Но что-то пошло не так, это правда.
Nunca imagine, que este amor, fuera a terminar
Я никогда не мог представить, что эта любовь закончится.
Fuimos viento y mar, fuego y libertad,
Мы были как ветер и море, огонь и свобода.
Algo que se da, una sola vez
Что-то, что случается лишь однажды.
Cuando se ha querido, con el mismo corazón
Когда любишь одним сердцем.
Cuando se ha querido, con un mismo corazón
Когда любишь одним сердцем.





Writer(s): Ana Gabriel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.