Paroles et traduction Ana Gabriel - Un Día de Domingo
Eu
preciso
te
falar,
Мне
нужно
тебе
говорить,
Te
encontrar
de
qualquer
jeito
Тебе
найти
его
в
любом
случае
Pra
sentar
e
conversar,
Чтоб
сесть
и
поговорить,
Depois
andar
de
encontro
ao
vento.
После
того,
как
ходить
против
ветра.
Eu
preciso
respirar
Мне
нужно
дышать
O
mesmo
ar
que
te
rodeia,
Же
воздух,
что
окружает
вас,
E
na
pele
quero
ter
И
на
коже
я
хочу
быть
O
mesmo
sol
que
te
bronzeia,
То
же
самое
солнце,
что
тебя
коричневеют,
Eu
preciso
te
tocar
Мне
нужно
прикасаться
к
тебе
E
outra
vez
te
ver
sorrindo,
И
еще
раз
увидеть
тебя
улыбаться,
E
voltar
num
sonho
lindo
И
вернуться
в
великолепный
сон
Já
não
da
mais
pra
viver
Уже
больше
не
жить
Um
sentimento
sem
sentido,
Чувство
без
смысла,
Eu
preciso
descobrir
Мне
нужно
выяснить,
A
emoção
de
estar
contigo,
Волнение
быть
с
тобой,
Ver
o
sol
amanhecer,
Увидеть
солнце
рассвет,
E
ver
a
vida
acontecer
И
видеть
жизни
бывает
Como
um
dia
de
domingo.
Как
день
воскресенье.
Faz
de
conta
que
ainda
é
cedo,
Понарошку,
что
это
еще
рано,
Tudo
vai
ficar
por
conta
da
emoção
Все
будет
за
счет
эмоций
Faz
de
conta
que
ainda
é
cedo,
Понарошку,
что
это
еще
рано,
E
deixar
falar
a
voz
do
coração.
И
перестать
говорить
голосом
сердца.
Eu
preciso
te
falar,
Мне
нужно
тебе
говорить,
Te
encontrar
de
qualquer
jeito
Тебе
найти
его
в
любом
случае
Pra
sentar
e
conversar,
Чтоб
сесть
и
поговорить,
Depois
andar
de
encontro
ao
vento.
После
того,
как
ходить
против
ветра.
Eu
preciso
respirar
Мне
нужно
дышать
O
mesmo
ar
que
te
rodeia,
Же
воздух,
что
окружает
вас,
E
na
pele
quero
ter
И
на
коже
я
хочу
быть
O
mesmo
sol
que
te
bronzeia,
То
же
самое
солнце,
что
тебя
коричневеют,
Eu
preciso
te
encontrar
Мне
нужно
тебя
найти
E
outra
vez
te
ver
sorrindo,
И
еще
раз
увидеть
тебя
улыбаться,
Te
encontrar
num
sonho
lindo...
Тебя
найти
в
великолепный
сон...
Já
não
dá
mais
pra
viver
Уже
не
дает
более
жить
Um
sentimento
sem
sentido,
Чувство
без
смысла,
Eu
preciso
descobrir
Мне
нужно
выяснить,
A
emoção
de
estar
contigo,
Волнение
быть
с
тобой,
Ver
o
sol
amanhecer,
Увидеть
солнце
рассвет,
E
ver
a
vida
acontecer
И
видеть
жизни
бывает
Como
um
dia
de
domingo.
Как
день
воскресенье.
Faz
de
conta
que
ainda
é
cedo,
Понарошку,
что
это
еще
рано,
Tudo
vai
ficar
por
conta
da
emoção
Все
будет
за
счет
эмоций
Faz
de
conta
que
ainda
é
cedo,
Понарошку,
что
это
еще
рано,
E
deixar
falar
a
voz
do
coração
И
перестать
говорить
голосом
сердца
Faz
de
conta
que
ainda
é
cedo,
Понарошку,
что
это
еще
рано,
Tudo
vai
ficar
por
conta
da
emoção
Все
будет
за
счет
эмоций
Faz
de
conta
que
ainda
é
cedo,
Понарошку,
что
это
еще
рано,
E
deixar
falar
a
voz
do
coração
И
перестать
говорить
голосом
сердца
Faz
de
conta
que
ainda
é
cedo,
Понарошку,
что
это
еще
рано,
Tudo
vai
ficar
por
conta
da
emoção
Все
будет
за
счет
эмоций
Faz
de
conta
que
ainda
é
cedo,
Понарошку,
что
это
еще
рано,
E
deixar
falar
a
voz
do
coração
И
перестать
говорить
голосом
сердца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sullivan, Massadas, R. Giron, J.e. Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.