Paroles et traduction Ana Gabriel - Ay Amor - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
encuentro
de
nuevo
Я
снова
нахожу
тебя.
Me
inquieto
y
no
puedo
Я
волнуюсь
и
не
могу.
Fingir
te
da
lo
mismo
Притворство
дает
вам
то
же
самое
Tu
precencia
frente
a
mí
Твое
прекращение
передо
мной.
Miradas
casuales
Случайные
взгляды
Que
aumentan
latidos
Которые
увеличивают
сердцебиение
Y
el
tiempo
se
hace
corto
И
время
становится
коротким.
Si
te
tengo
junto
a
mí
Если
я
держу
тебя
рядом
со
мной,
Mas
no
se,
como
explicarte
de
mi
amor
Но
я
не
знаю,
как
объяснить
тебе
мою
любовь.
Como
decirte
que
hace
tiempo
me
robaste
el
corazón
Как
сказать
тебе,
что
ты
давно
украл
мое
сердце.
Mi
corazón,
ay
amor
Мое
сердце,
увы,
любовь.
No
se
que
tiene
tu
mirar
Я
не
знаю,
что
у
тебя
есть.
Que
día
a
día,
me
conquista
más
y
más
Что
день
ото
дня
покоряет
меня
все
больше
и
больше.
Ay
amor
cuanto
daría
Увы,
любовь,
сколько
бы
я
дал,
Por
romper
ese
misterio
que
te
atrapa
sin
querer
За
то,
что
разбил
эту
тайну,
которая
непреднамеренно
захватывает
тебя.
Mis
días
se
alargan
Мои
дни
удлиняются.
Cuando
no
te
miro
Когда
я
не
смотрю
на
тебя,
Y
busco
entre
mil
cosas
И
я
ищу
среди
тысячи
вещей,
Una
que
me
hable
de
ti
Тот,
который
расскажет
мне
о
тебе.
Solo
de
ti
Только
от
тебя.
Mas
no
se,
como
explicarte
de
mi
amor
Но
я
не
знаю,
как
объяснить
тебе
мою
любовь.
Como
decirte
que
hace
tiempo
me
robaste
el
corazón
Как
сказать
тебе,
что
ты
давно
украл
мое
сердце.
Mi
corazón,
ay
amor
Мое
сердце,
увы,
любовь.
No
se
que
tiene
tu
mirar
Я
не
знаю,
что
у
тебя
есть.
Que
día
a
día,
me
conquista
más
y
mas
Что
день
ото
дня
покоряет
меня
все
больше
и
больше.
Ay
amor
cuanto
daría
Увы,
любовь,
сколько
бы
я
дал,
Por
romper
ese
misterio
que
te
atrapa
sin
querer
За
то,
что
разбил
эту
тайну,
которая
непреднамеренно
захватывает
тебя.
No
se
que
tiene
tu
mirar
Я
не
знаю,
что
у
тебя
есть.
Que
día
a
día
me
conquista
mas
y
mas
Что
день
ото
дня
покоряет
меня
все
больше
и
больше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Gabriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.