Ana Gabriel - Con un Mismo Corazón (Dueto Con Vícente Fernandez) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Gabriel - Con un Mismo Corazón (Dueto Con Vícente Fernandez)




Con un Mismo Corazón (Dueto Con Vícente Fernandez)
One Heart (Duet with Vicente Fernandez)
Recuerdo la tarde que te conocí
I remember the afternoon I met you
El sol brillaba mas que antes
The sun was shining brighter than before
Entramos por la puerta grande con el mismo amor
We walked through the grand entrance with the same love
Nos dimos beso a beso esta gran pasión
We exchanged kisses and shared this deep passion
Tus manos me decían todo,
Your hands told me everything
Mi entrega no tenia tono, éramos tu y yo,
My devotion was unwavering, we were you and me
Se apago la luz, sin saber siquiera
The lights went out, without us knowing
Nos falto el valor para salvar la idea
We lacked the courage to save this concept
Que nos sucedió, no alcanzo a entender
What happened to us, I don't understand
Pero algo fallo, esa es la verdad
But something went wrong, that's the truth
Nunca imagine que este amor fuera a terminar
I never imagined this love would end
Fuimos viento y mar, fuego y libertad
We were wind and sea, passion and freedom
Algo que se da una sola vez
Something that only happens once
Recuerdo los momentos de felicidad,
I remember the moments of happiness,
Tus manos me decían todo,
Your hands told me everything
Mi entrega no tenia tono, éramos tu y yo
My devotion was unwavering, we were you and me
Que nos sucedió, no alcanzo a entender
What happened to us, I don't understand
Pero algo fallo, esa es la verdad
But something went wrong, that's the truth
Nunca imagine que este amor fuera a terminar
I never imagined this love would end
Fuimos viento y mar, fuego y libertad
We were wind and sea, passion and freedom
Algo que se da una sola vez
Something that only happens once
Cuando se ha querido, con el mismo corazón
When it's been love, shared with the same heart
Cuando se ha querido, con un mismo corazón
When it's been love, shared with one heart
Recuerdo los momentos de felicidad
I remember the moments of happiness
Tus manos me decían todo,
Your hands told me everything,
Mi entrega no tenia tono, éramos tu y yo,
My devotion was unwavering, we were you and me,
Se apago la luz, sin saber siquiera
The lights went out, without us knowing
Nos falto el valor para salvar la idea
We lacked the courage to save this concept
Que nos sucedió, no alcanzo a entender
What happened to us, I don't understand
Pero algo fallo, esa es la verdad
But something went wrong, that's the truth
Nunca imagine que este amor fuera a terminar
I never imagined this love would end
Fuimos viento y mar, fuego y libertad
We were wind and sea, passion and freedom
Algo que se da una sola vez
Something that only happens once
Recuerdo los momentos de felicidad,
I remember the moments of happiness,
Tus manos me decían todo,
Your hands told me everything,
Mi entrega no tenia tono, éramos tu y yo
My devotion was unwavering, we were you and me
Que nos sucedió, no alcanzo a entender
What happened to us, I don't understand
Pero algo fallo, esa es la verdad
But something went wrong, that's the truth
Nunca imagine que este amor fuera a terminar
I never imagined this love would end
Fuimos viento y mar, fuego y libertad
We were wind and sea, passion and freedom
Algo que se da una sola vez
Something that only happens once
Cuando se ha querido, con el mismo corazón
When it's been love, shared with the same heart
Cuando se ha querido, con un mismo corazón
When it's been love, shared with one heart





Writer(s): Ana Gabriel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.