Paroles et traduction Ana Gabriel - Con un Mismo Corazón (Dueto Con Vícente Fernandez)
Con un Mismo Corazón (Dueto Con Vícente Fernandez)
One Heart (Duet with Vicente Fernandez)
Recuerdo
la
tarde
que
te
conocí
I
remember
the
afternoon
I
met
you
El
sol
brillaba
mas
que
antes
The
sun
was
shining
brighter
than
before
Entramos
por
la
puerta
grande
con
el
mismo
amor
We
walked
through
the
grand
entrance
with
the
same
love
Nos
dimos
beso
a
beso
esta
gran
pasión
We
exchanged
kisses
and
shared
this
deep
passion
Tus
manos
me
decían
todo,
Your
hands
told
me
everything
Mi
entrega
no
tenia
tono,
éramos
tu
y
yo,
My
devotion
was
unwavering,
we
were
you
and
me
Se
apago
la
luz,
sin
saber
siquiera
The
lights
went
out,
without
us
knowing
Nos
falto
el
valor
para
salvar
la
idea
We
lacked
the
courage
to
save
this
concept
Que
nos
sucedió,
no
alcanzo
a
entender
What
happened
to
us,
I
don't
understand
Pero
algo
fallo,
esa
es
la
verdad
But
something
went
wrong,
that's
the
truth
Nunca
imagine
que
este
amor
fuera
a
terminar
I
never
imagined
this
love
would
end
Fuimos
viento
y
mar,
fuego
y
libertad
We
were
wind
and
sea,
passion
and
freedom
Algo
que
se
da
una
sola
vez
Something
that
only
happens
once
Recuerdo
los
momentos
de
felicidad,
I
remember
the
moments
of
happiness,
Tus
manos
me
decían
todo,
Your
hands
told
me
everything
Mi
entrega
no
tenia
tono,
éramos
tu
y
yo
My
devotion
was
unwavering,
we
were
you
and
me
Que
nos
sucedió,
no
alcanzo
a
entender
What
happened
to
us,
I
don't
understand
Pero
algo
fallo,
esa
es
la
verdad
But
something
went
wrong,
that's
the
truth
Nunca
imagine
que
este
amor
fuera
a
terminar
I
never
imagined
this
love
would
end
Fuimos
viento
y
mar,
fuego
y
libertad
We
were
wind
and
sea,
passion
and
freedom
Algo
que
se
da
una
sola
vez
Something
that
only
happens
once
Cuando
se
ha
querido,
con
el
mismo
corazón
When
it's
been
love,
shared
with
the
same
heart
Cuando
se
ha
querido,
con
un
mismo
corazón
When
it's
been
love,
shared
with
one
heart
Recuerdo
los
momentos
de
felicidad
I
remember
the
moments
of
happiness
Tus
manos
me
decían
todo,
Your
hands
told
me
everything,
Mi
entrega
no
tenia
tono,
éramos
tu
y
yo,
My
devotion
was
unwavering,
we
were
you
and
me,
Se
apago
la
luz,
sin
saber
siquiera
The
lights
went
out,
without
us
knowing
Nos
falto
el
valor
para
salvar
la
idea
We
lacked
the
courage
to
save
this
concept
Que
nos
sucedió,
no
alcanzo
a
entender
What
happened
to
us,
I
don't
understand
Pero
algo
fallo,
esa
es
la
verdad
But
something
went
wrong,
that's
the
truth
Nunca
imagine
que
este
amor
fuera
a
terminar
I
never
imagined
this
love
would
end
Fuimos
viento
y
mar,
fuego
y
libertad
We
were
wind
and
sea,
passion
and
freedom
Algo
que
se
da
una
sola
vez
Something
that
only
happens
once
Recuerdo
los
momentos
de
felicidad,
I
remember
the
moments
of
happiness,
Tus
manos
me
decían
todo,
Your
hands
told
me
everything,
Mi
entrega
no
tenia
tono,
éramos
tu
y
yo
My
devotion
was
unwavering,
we
were
you
and
me
Que
nos
sucedió,
no
alcanzo
a
entender
What
happened
to
us,
I
don't
understand
Pero
algo
fallo,
esa
es
la
verdad
But
something
went
wrong,
that's
the
truth
Nunca
imagine
que
este
amor
fuera
a
terminar
I
never
imagined
this
love
would
end
Fuimos
viento
y
mar,
fuego
y
libertad
We
were
wind
and
sea,
passion
and
freedom
Algo
que
se
da
una
sola
vez
Something
that
only
happens
once
Cuando
se
ha
querido,
con
el
mismo
corazón
When
it's
been
love,
shared
with
the
same
heart
Cuando
se
ha
querido,
con
un
mismo
corazón
When
it's
been
love,
shared
with
one
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Gabriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.