Ana Gabriel - Cosas del Amor (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Gabriel - Cosas del Amor (En Vivo)




Cosas del Amor (En Vivo)
Вещи любви (Вживую)
Amiga, tengo el corazón herido
Подруга, у меня сердце разбито,
El hombre que yo quiero se me va
Мужчина, которого я люблю, уходит от меня.
Lo estoy perdiendo, lo estoy sufriendo
Я теряю его, я страдаю,
Llorando de impotencia no puedo retenerlo
Плачу от бессилия, не могу его удержать.
Amiga, mientras quede un esperanza
Подруга, пока есть хоть капля надежды,
Tu tienes que luchar por ese amor
Ты должна бороться за эту любовь.
Si el es el hombre de tu vida
Если он - мужчина твоей жизни,
No te des nunca por vencida
Никогда не сдавайся.
Que vale todo si se lucha por amor
Что все средства хороши, если борешься за любовь.
Como puedo hacer
Что мне делать?
Entrega todo
Отдай всю себя,
Todo se lo
Я все ему отдала.
Intenta un modo
Попробуй найти способ,
No es posible que se pueda querer mas
Не может быть, чтобы можно было любить сильнее.
Pensando así lo perderás
Думая так, ты его потеряешь.
Y si el se va
И если он уйдет,
Lo habrás perdido
Ты его потеряешь.
Que me quedara lo que has vivido
Что мне останется? То, что ты пережила.
Tu consejo no me aleja del dolor
Твой совет не избавляет меня от боли.
Son cosas del amor
Таковы дела любви.
Amiga yo no se que esta pasando
Подруга, я не знаю, что происходит,
Será que habrá encontrado otra mujer
Может быть, он нашел другую женщину.
Ya no es el mismo, su indiferencia
Он уже не тот, его равнодушие
La siento por las noches, rechaza mi presencia
Я чувствую по ночам, он отвергает мое присутствие.
Amiga no será que has descuidado
Подруга, может быть, ты запустила
La forma de buscarlo en el amor
Способ искать его в любви?
Quizás la casa, la rutina
Возможно, дом, рутина
Se ha convertido en tu enemiga
Стала твоим врагом
Y esta cobrando un alto precio por tu error
И взыскивает высокую цену за твою ошибку.
Como puedo hacer
Что мне делать?
Entrega todo
Отдай всю себя,
Todo se lo
Я все ему отдала.
Intenta un modo
Попробуй найти способ,
No es posible que se pueda querer mas
Не может быть, чтобы можно было любить сильнее.
Pensando así lo perderás
Думая так, ты его потеряешь.
Y si el se va
И если он уйдет,
Lo habrás perdido
Ты его потеряешь.
Que me quedara lo que has vivido
Что мне останется? То, что ты пережила.
Tu consejo no me aleja del dolor
Твой совет не избавляет меня от боли.
Son cosas del amor
Таковы дела любви.





Writer(s): Rudy Perez, Roberto Livi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.