Ana Gabriel - Debo Hacerlo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Gabriel - Debo Hacerlo




Debo Hacerlo
I Must Do It
Aquí me esta soledad... ay!
Loneliness is here... oh!
Si necesitas de alguien, que te haga compañía
If you need someone to keep you company
Ya no quieres noches que son de agonía
You don't want nights of agony anymore
Si ya no tengo nada, y nadie todavía
If I have nothing left, and still nobody
Tu necesitas que, alguien me reviva? escucha
Do you need someone to revive me? listen
Ah, soledad, hay soledad, ay soledad
Oh, loneliness, oh, loneliness, oh, loneliness
Pero es que mas:
But it's more than that:
No puedo, no sueno, no debo, ni quiero,
I can't, I don't dream, I shouldn't, nor do I want to,
Llamar soledad... yo espero, yo busco
Call loneliness... I wait, I search
Yo quiero, amor encontrar
I want to find love
Si en el mundo hay tanta gente diferente
If there are so many different people in the world
Una de esas tantas gentes te amara
One of those many people will love you
Alguien alguien para, esta soy yo
Someone, someone for, this is me
Esta soledad, debe no crecer
This loneliness must not grow
Esta soledad irse debe de
This loneliness must go away
Me ata, me araña
It binds me, it scratches me
Me muerde, me daña,
It bites me, it hurts me,
Me hiere demás,
It injures me too much,
Me enferma, me hunde
It makes me sick, it sinks me
Me quema y me va calcinar
It burns me and will incinerate me
Y antes de que acabe con tu vida
And before it ends your life
Hay que hallar una salida
We must find a way out
Inmediatamente, ya, me ya, me ya
Immediately, now, me, me, me
Pero esta soledad, debe no crecer
But this loneliness, must not grow
Esta horrible soledad irse debe de
This horrible loneliness must go away
La la la la la... ah... dos amor!...
La la la la la... ah... two love!...
No yo esta hacerlo todo con amor
No, I will do this all with love
Hoy yo esta noche tu y yo en un bar
Tonight, you and I in a bar
Si no escapamos de ella, va acabar
If we don't escape from it, it will end
Con nuestra fuerza de voluntad
With our willpower
Y nos va a dejar toda el alma enferma,
And it will leave our souls sick,
Pero hay que hacerlo todo con amor
But we must do it all with love
Quizás esta noche, es nuestra noche ya
Maybe tonight is our night
Vive esta vida que no hay otra mas
Live this life, there is no other
Este caso es realidad de vida o muerte
This case is a matter of life or death
Necesitas un amor urgentemente
You need a love urgently
¡ay! yo te quito la soledad... ay! si... ere
Oh! I will take away your loneliness... oh! yes... ere
Tu necesitas de alguien
You need someone
De alguien para revivir
Someone to revive you
Yo necesito de alguien
I need someone
De alguien para no llorar
Someone not to cry
Tu necesita de alguien
You need someone
De alguien para no morir
Someone not to die
Yo necesito de alguien
I need someone
De alguien para despertar
Someone to wake up
Ere, ya y ya, mi soledad
Ere, now and now, my loneliness





Writer(s): Alberto Aguilera Valadez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.