Ana Gabriel - Debo Hacerlo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Gabriel - Debo Hacerlo




Debo Hacerlo
Я должна это сделать
Aquí me esta soledad... ay!
Здесь меня настигло одиночество... ох!
Si necesitas de alguien, que te haga compañía
Если тебе нужен кто-то, кто составит тебе компанию,
Ya no quieres noches que son de agonía
Если ты больше не хочешь ночей, полных агонии,
Si ya no tengo nada, y nadie todavía
Если у меня больше ничего нет, и никого рядом,
Tu necesitas que, alguien me reviva? escucha
Тебе нужно, чтобы кто-то меня оживил? Послушай:
Ah, soledad, hay soledad, ay soledad
Ах, одиночество, есть одиночество, ох, одиночество.
Pero es que mas:
Но дело в том, что:
No puedo, no sueno, no debo, ni quiero,
Я не могу, не смею, не должна, не хочу
Llamar soledad... yo espero, yo busco
Называть это одиночеством... я жду, я ищу,
Yo quiero, amor encontrar
Я хочу найти любовь.
Si en el mundo hay tanta gente diferente
Если в мире так много разных людей,
Una de esas tantas gentes te amara
Один из этих многих людей полюбит тебя.
Alguien alguien para, esta soy yo
Кто-то, кто-то для... это я.
Esta soledad, debe no crecer
Это одиночество не должно расти.
Esta soledad irse debe de
Это одиночество должно уйти.
Me ata, me araña
Оно связывает меня, царапает меня,
Me muerde, me daña,
Кусает меня, ранит меня,
Me hiere demás,
Ранит меня слишком сильно,
Me enferma, me hunde
Мучает меня, топит меня,
Me quema y me va calcinar
Жжет меня и собирается испепелить.
Y antes de que acabe con tu vida
И прежде чем оно покончит с твоей жизнью,
Hay que hallar una salida
Нужно найти выход.
Inmediatamente, ya, me ya, me ya
Немедленно, сейчас, сейчас, сейчас.
Pero esta soledad, debe no crecer
Но это одиночество не должно расти.
Esta horrible soledad irse debe de
Это ужасное одиночество должно уйти.
La la la la la... ah... dos amor!...
Ла-ла-ла-ла-ла... ах... дважды любовь!...
No yo esta hacerlo todo con amor
Нет, я должна сделать все с любовью.
Hoy yo esta noche tu y yo en un bar
Сегодня, этой ночью, ты и я в баре.
Si no escapamos de ella, va acabar
Если мы не убежим от него, оно покончит
Con nuestra fuerza de voluntad
С нашей силой воли
Y nos va a dejar toda el alma enferma,
И оставит всю нашу душу больной,
Pero hay que hacerlo todo con amor
Но мы должны сделать все с любовью.
Quizás esta noche, es nuestra noche ya
Возможно, эта ночь - наша ночь.
Vive esta vida que no hay otra mas
Живи этой жизнью, другой не будет.
Este caso es realidad de vida o muerte
Этот случай - вопрос жизни и смерти.
Necesitas un amor urgentemente
Тебе срочно нужна любовь.
¡ay! yo te quito la soledad... ay! si... ere
Ох! Я избавлю тебя от одиночества... ох! Да... ты
Tu necesitas de alguien
Тебе нужен кто-то,
De alguien para revivir
Кто-то, чтобы оживить тебя.
Yo necesito de alguien
Мне нужен кто-то,
De alguien para no llorar
Кто-то, чтобы не плакать.
Tu necesita de alguien
Тебе нужен кто-то,
De alguien para no morir
Кто-то, чтобы не умереть.
Yo necesito de alguien
Мне нужен кто-то,
De alguien para despertar
Кто-то, чтобы проснуться.
Ere, ya y ya, mi soledad
Ты, сейчас и сейчас, мое одиночество.





Writer(s): Alberto Aguilera Valadez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.